2026年,药企大规模收购潮将至

过去几年,作为一名资深的医药职场牛马,你大概率听过这样的故事:一家手握前沿技术的小型生物公司,默默耕耘多年,突然被某家跨国药企以数十亿美元收入囊中——交易一公布,业内哗然,资本市场迅速反应,而故事的主角,往往连产品都还没上市。


这样的剧情,在前些年已频频上演。但很多人没意识到的是:这可能只是序幕。随着专利悬崖逼近、融资环境持续收紧、创新技术加速成熟,越来越多的信号指向同一个结论——2026年,全球制药行业或将迎来一场规模更大、节奏更快、影响更深的并购浪潮。


这一次,不再只是“大鱼吃小鱼”,而是一场关乎生存、转型与未来话语权的战略洗牌。


一、专利悬崖倒逼“买时间”


大型跨国药企正面临前所未有的专利到期压力。以2025—2027年为例,包括默沙东的Keytruda、艾伯维的Humira后续产品、以及强生的部分重磅药物均将陆续失去独占权。据Evaluate Pharma预测,仅2026年全球将有超400亿美元销售额的药品面临仿制药或生物类似药冲击。


在内生增长乏力的背景下,“外延式扩张”成为最直接的应对策略。通过收购拥有差异化管线或临近商业化阶段资产的Biotech公司,大药企可快速填补收入缺口、延长产品生命周期。例如,2024年辉瑞以430亿美元收购Seagen,正是看中其ADC平台及肿瘤管线。


二、Biotech融资困境催生“卖身潮”


另一方面,中小型生物技术公司正深陷融资寒冬。自2022年美联储加息周期开启以来,生物科技板块估值大幅回调,IPO窗口几近关闭,风险投资趋于谨慎。根据BioWorld数据,2024年全球Biotech融资额较2021年峰值下降超60%。


资金链紧张迫使许多拥有优质临床前或早期临床资产的公司重新评估出路。与其在不确定性中艰难推进研发,不如接受大药企的收购邀约,实现技术变现与团队稳定。这种“卖家市场”的形成,为买方提供了难得的议价优势和标的丰富度。


尤其值得关注的是,中国、欧洲等地的Biotech企业因本土资本市场承压,更倾向于寻求国际并购机会。这将进一步推动跨境交易活跃度提升。


三、技术平台成为并购新焦点


与过去以单一产品为核心的收购不同,2026年的并购逻辑正向“平台化”演进。AI药物发现、mRNA技术、细胞与基因治疗(CGT)、双抗/多抗平台等底层能力,成为大药企争相布局的重点。


例如,诺华在2024年收购Chinook Therapeutics后,明确表示看重其肾脏病领域的靶点发现平台;礼来则通过多次小规模并购,快速构建起GLP-1以外的代谢疾病技术矩阵。这类交易虽单笔金额未必惊人,但战略意图清晰——通过整合外部创新引擎,重塑自身研发体系。


此外,随着FDA、EMA等监管机构对新型疗法审评路径逐步成熟,相关资产的商业化确定性提高,也降低了大药企的并购风险。


四、中国市场:蓄势待发但节奏分化


在中国,尽管整体并购活动尚未全面爆发,但信号已然显现。恒瑞、百济神州、石药等头部企业开始通过License-in+并购双轮驱动,加速国际化布局。同时,部分拥有特色制剂、复杂注射剂或CDMO能力的中型药企,也成为跨国公司潜在的区域整合目标。


不过,受制于估值预期差异、政策不确定性及外汇管制等因素,国内大规模并购潮可能略晚于全球节奏,但2026年有望成为关键转折点。

efef3adb9ed84239dd0479817b544ca8.jpg

综上所述,这场即将到来的并购潮,表面看是资本的合纵连横,本质上却是整个行业在“创新效率”与“商业生存”之间寻找新平衡的必然选择。对大药企而言,并购是续命的输血;对Biotech来说,被收购未必是终点,反而可能是技术走向全球患者的起点。


当然,并购从来不是万能解药——整合失败、文化冲突、管线重复的教训比比皆是。但在这个研发成本越来越高、窗口期越来越短的时代,等待完美时机,往往意味着错失全部机会。


2026年的大幕尚未拉开,但牌桌已经摆好。有人准备出手,有人正在待价而沽,而真正的赢家,或许早已悄悄坐在了牌桌中央。


来源:思齐俱乐部

图片:花瓣网



思齐圈2026公开课全年预告出炉!

70da9c66f74ec50c1e64808dc01b0661.jpg

2025年,这些事影响了医药行业

又到岁末。


回望2025,没有狂飙突进的资本故事,也没有一鸣惊人的医药神话。


有的,是一场静水流深的系统性重构——


政策在纠偏,企业在瘦身,医生在适应,患者在等待……


这一年,医药行业不再追求“大”,而开始追问“对不对”;


不再迷信“快”,而更在乎“稳不稳”。


值此跨年之际,“思齐俱乐部”梳理了2025年影响最深的8件事儿,致敬每一位在不确定中坚持专业、守住底线的医药人。

799201a4f6d8088e97fb51ddb0a962e1.jpg

1. 监管重置:从“毕井泉时代”走向制度化审评


2025年5月,原国家食药监总局局长毕井泉被调查的消息震动行业。他曾是2015年药审改革的灵魂人物,推动中国药品注册体系与国际接轨。他的落幕,标志着一个“强人主导”的监管时代结束。取而代之的,是更强调程序正义与透明规则的新机制:


1. 国家药监局全面推行“研审联动”,临床试验审评时限压缩至30天;

2. 罕见病药物可基于境外数据直接申报上市;

3. 药品核查中心扩编,飞行检查频次同比提升40%。


思齐观点:未来,企业的合规能力将比公关能力更重要。



2. 集采进入“反内卷”阶段:不是越低越好,而是合理就好


第11批国家药品集采释放明确信号:集采要控费,但不要自杀式竞价。新规则首次允许企业“按厂牌报量”,并设定“最高有效申报价”为省级最高中选价与非集采挂网均价5折中的较低者。人民日报两次发文强调:“集采的本质是用公共购买力换高质量服务”。


更关键的是集采品种启动全国统一接续采购,覆盖超2000亿元市场,企业不再需要逐省投标,“一地中标、全国通行”成为现实。


一线声音:“终于不用把80%精力花在投标上了。”——某华东仿制药企市场总监



3. 创新药出海爆发:License-out总额突破1000亿美元


2025年,中国正式成为全球创新药交易的“超级节点”。截至10月,中国药企对外授权(License-out)总金额突破1000亿美元,占全球交易额一半以上。


国家层面也在加速支持:允许未在国内上市的新药申请出口证明;上线“中国药品价格登记系统(CNMR)”,为海外定价提供依据。


思齐观点:中国药企正从“me-too”走向“first-in-class”的全球合作者。




4. 中药遭遇“红黄标”监管:独家中成药不再“躺赢”


2025年,中药行业迎来最严价格治理。


全国27省份出台挂网新规,对中成药实施“红黄标”预警机制:挂网价 ≥ 集采最高中选价 3倍 → 黄标警告;≥ 5倍 → 红标,暂停挂网。


河北、四川等地已对日费用超最低价10倍的独家中成药暂停采购,涉及上千个品种。


与此同时,生产端也在降本:国家药监局允许集团内共享提取车间与检验资源,大幅降低合规成本。


行业共识:中药振兴,靠的是质量与临床价值,不是独家身份。




5. AI+工艺创新:用1块钱干3块钱的事


当资本退潮,效率成为生存底线。


2025年,AI不再是概念,而是实打实的生产力工具:生成式AI将新分子筛选周期从18个月缩短至6个月;AI辅助临床招募,入组速度提升60%;凯莱英用连续流工艺生产抗体药,能耗下降58%。


更务实的是人才布局:“上海研发 + 苏州生产”模式让人力成本降低25%,成为Biotech标配。


现实逻辑:不是不做创新,而是如何用更低的成本做有效的创新。



6. Biotech裁员潮下,“复合型人才”成抢手资源


2025年,受资本退潮与管线收缩影响,超30家Biotech启动结构性优化,研发岗首当其冲。但与此同时,具备“临床+注册+BD”能力的复合型人才却一将难求。


传统药企加大从Biotech挖角力度,尤其青睐有中美双报经验的项目经理;医学事务(MA)岗位需求同比增长45%,成为转型热门方向;行业共识:“单一技能的研发员正在贬值,懂临床、通法规、能沟通的人才是未来。”

现实困境:“投了500份简历,都石沉大海,连个响儿都听不到。”——某前Biotech牛马



7. 超六成医药代表面临KPI重构,学术推广成新门槛


2025年,随着“带金销售”彻底退出历史舞台,医药代表考核全面转向“学术服务能力”。


国家医保局联合药监局推动“医药代表备案制”全覆盖,要求企业公示代表学术活动记录;超60%的跨国药企和头部本土企业将KPI从“销量”改为“科室覆盖数+医生教育场次+患者管理参与度”;但基层代表普遍反映:“没医学背景,连PPT都讲不明白。”

新出路:2025年“医药代表转岗医学联络官(MSL)”培训项目报名人数同比翻倍。



8. 女性医药高管占比超40%


2025年,中国医药行业迎来性别结构的重要拐点。


据中国医药企业管理协会数据显示,女性在药企中高层管理岗占比达41.3%,创历史新高,尤其在医学事务、注册、合规等职能领域占据主导;多家头部企业设立“女性领导力计划”,提供弹性工作与返岗支持;但调研同时揭示:30–35岁女性从业者离职率显著高于男性,主因是“晋升关键期”与“生育哺乳期”重叠,缺乏系统性托底机制。


真实困境:“升职答辩前怀孕,HR委婉建议我‘先顾好家庭’。”——某Biotech医学部高级经理

压缩.png

写在最后:医药人的光,不在风口,而在日常。


2025年,没有奇迹,只有坚持。


那些在KPI与价值观之间做选择的医药经理人,在裁员潮中保护团队的部门负责人,在政策迷雾中判断方向的战略操盘手,在职业倦怠期仍相信行业价值的职场老兵……


正是这些沉默的大多数,撑起了中国医药的底座。


风浪越大,越要锚定专业;


寒冬越深,越要相信长期。


2026,愿我们……都好好活下去!


来源:思齐俱乐部

图片:花瓣网

思齐圈2026公开课全年预告出炉!

823d7a5e13215d83e0fc029279c27ab3.jpg

文章|贺潇|翟倞:日常生活的颂歌

图片


d50324308ee409fdefa94cbf2b6ccc8f.jpg

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


翟倞个展:日常生活的颂歌


在法国作家茨维坦·托多罗夫(Tzvetan Todorov)的著作《日常生活颂歌》(Éloge du quotidien)中,日常被赋予了一种超越琐碎的意义。他指出,真正的存在经验未必依赖于宏大的历史叙事、激烈的政治斗争或崇高的理想,反而更常栖身于微不足道的生活片段中。这一观点促使我们重新审视日常,它并不等于庸常的重复,而是一种潜藏的力量,构成人类生活的基石。

 

正因如此,相较于宏大的史诗再现,“日常”在艺术史中长期于边缘与中心之间摇摆。荷兰黄金时代的风俗画与静物画,通过对生活片段的专注凝视,让“日常”在艺术的表达中庄严化,现代主义绘画则常将日常经验转化为形式探索的素材。及至当代语境,它不仅仅是生活的再现,更演变为一种观念的生成方式。翟倞的展览“日常生活的颂歌”正是在这一背景下展开:他通过近期的绘画实践,将个人经验、虚构叙事、寓言性意象与艺术史传统交织,为日常的层次中,寻找值得“歌颂”的意义。

 

图片

▲翟倞,要是有一种醉是因为知识而醉就好了,布面油画,235 × 210 cm,2025 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, How wonderful it would be to be intoxicated on knowledge, Oil on canvas, 235 × 210 cm, 2025 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


步入千高原艺术空间的一层展厅,《要是有一种醉是因为知识而醉就好了》,《一个有魅力的人》,以及那只被高高架设在喜七设计的阶梯般支架上的、神情惊悚的猫,共同传递出一个明确的信息:翟倞的绘画无意于构建完整的事件叙述,而是致力于对瞬间的捕捉,并挖掘其背后潜在的叙事强度。


▲翟倞,一个有魅力的人,布面油画,60 × 50 cm,2024 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, A charming person, Oil on canvas, 60 × 50 cm, 2024 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

翟倞的作品沿袭了艺术史脉络中的开放和复杂。他既吸收毕加索、安格尔的形式经验,也关注基彭伯格式的戏仿策略,以此反思自身如何在传统与现代之间寻找位置。同时,他他大量地阅读(从桑塔格到媒介学)与观影,将理论思想与影像场景转化为绘画的叙事单元与内在节奏。正是这种跨学科的叙事机制,促成了他创作方向的演进:早期作品中相对直白的政治性表达,逐渐让位于对日常的微观叙事。然而,宏大议题并未消失,而是如盐溶于水般,通过具体的细节与个体经验间接地显现出来。私人的场景与广阔的社会逻辑在画布上叠合,使作品超越了简单的立场宣言,呈现出多重解读的复杂结构。

 

在近年的创作中,他愈发在意画中人物那些转瞬即逝的姿态与眼神,会沿着目光流转间的路径去捕捉眼神的落点、动作的中途、未完成的状态,并以此作为构建叙事的关键。他的画面不依赖堆叠过多的道具或符号来丰满叙事,而以扑面而来的构图让观者能够近距离地辨识人物的肢体或手臂如何抵至画布的边缘,仿佛场景本身便可延伸到我们所处的现实空间。与古典绘画保持审慎距离的秩序感不同,这种处理方式将观者直接拉入画面的场域。荷兰风俗画家维米尔(Jan Vermeer)、彼得·德·霍赫(Pieter de Hooch)等人在作品中曾运用过相似的叙事策略,无论是女子倒牛奶、孩子嬉戏还是士兵饮酒,他们捕捉平凡的日常瞬间来营造亲近感。而翟倞的独特之处在于,他更强调动作与目光本身蕴含的叙事强度,其目标已超越了场景的再现。他在延续荷兰画派即时性的同时,更进一步地将“观看”本身凸显为重要的经验过程。

图片

▲翟倞,有朋自远方来,布面油画,40 × 50 cm,2025 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, It is great pleasure to have friends come afar, Oil on canvas, 40 × 50 cm, 2025 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

翟倞所呈现的这种经验往往来自记忆与虚构的交织。《有朋自远方来》就取材于艺术家在北戴河沙滩上的一次真实经历:醉酒后与朋友在夜晚遇见成群的小螃蟹。它们以肖像的方式描绘为陌生化的存在,仿佛来自外星的访客。标题借用《论语》中的经典语句,却将“远方来客”的指涉从人转向了自然界的微小生物,使一段个人回忆变为寓言式的叙事。类似的转化逻辑也体现在《把海水喝干》中。画面将醉酒的姿态、海水的意象与灌注的动作结合起来,酒瓶在其中与观音净瓶形成呼应:一个象征世俗的消耗与失控,另一个承载宗教的赐予与慈悲。二者在画面中重叠,使日常器物获得象征意义,让宗教意象落入凡俗的日常。

 

“酒”的经验如一条草蛇灰线,贯穿了整个展览,呕吐、狂舞、失态的身体姿态,构成了基本的叙事单元。《要是有一种醉是因为知识而醉就好了》直接描绘醉酒后的瞬间,而其标题则暗示了另一种可能:倘若醉意来自知识的充盈而非酒精的麻醉,生活将被怎样重塑?这一假设深植于翟倞广泛的阅读谱系,他长期涉猎哲学、文学与媒介、理论,并持续思考知识如何改变感官经验。另一件作品《Fitzcarraldo对音乐的爱,在哪都限制不了》,其灵感显然来源于1982年沃纳·赫尔佐格(Werner Herzog)的《陆上行舟》(Fitzcarraldo)。电影寓言了南美洲现代启蒙的理想与悲壮失败,而翟倞的绘画则让醉酒的舞动身影包裹在西装、领带、墨镜之下,精准捕捉了当代都市人内里的非理性与节奏感。这与他对音乐和电影的长期兴趣有关——旋律、节奏和片段式的影像经验,已然内化为绘画叙事的潜在结构。


图片

▲翟倞,Fitzcarraldo对音乐的爱,在哪都限制不了,布面油画,231 × 180 cm,2025 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, Nothing can hold back Fitzcarraldo's love for music, Oil on canvas, 231 × 180 cm, 2025 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

对于观者而言,这种在不同作品情景间跳跃的观展体验,正如艺术家所阐述的,是在 “构建一个意义链条,用以对抗艺术话语中的‘祛魅’。”作品与作品之间松散的链接,促成了意义的叠加与衍生,从而不断生成新的解读。艺术家进一步提出了一个更具挑战性的概念:“相较‘祛魅’,或许‘赋魅’才是艺术实践中更棘手,且更难实现的目标。”他解释道,艺术可能需要这样一种主动的“赋魅”过程,为事物重新附着上复杂、多层次的意义,以匹配我们已然无比复杂的现实生活。他期望自己的绘画能“有感而发”,其意义生成“并非简单地从实到实,而是在虚与实之间轮回、转换的状态。”

 

在《你的忧伤,也是我的忧伤》中,金花的形象被置入与朋友、宠物、醉酒场景并列的环境里,从而脱离了单一的民族语境,成为一种可供普遍共情的姿态和目光。艺术家的“忧伤”源于其北京工作室遭遇拆迁的个人经历,这与彼时他观看电影《五朵金花》的感受偶然叠加,衍生出一种既关乎特定文化的记忆,又能被观者广泛投射的情感。金花由此从一个固定的民间传说符号中解放出来,与艺术家的私人经验紧密交织,极大地拓展了叙事的开放性。

 

图片

▲翟倞,你的忧伤,也是我的忧伤,布面油画,65 × 50 cm,2024 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, Your blue is also my blue, Oil on canvas, 65 × 50 cm, 2024 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

另一个有趣的现象是,翟倞笔下的动物往往被赋予某种拟人化的灵性。在《一个崭新的,美好的生活就要开始了!》中,主角是名为“阿铁”的狗。它因受伤而被收养的现实经历,使其在画布上天然成为连接人类与非人情感的媒介。它的存在不仅为画面增添了情感的重量,更让日常经验获得了图像化的延展。然而,如何描绘这只朝夕相处的宠物,尤其是它那“可怜兮兮”的眼神,曾让艺术家感到困惑。转机来自他钟爱的一部小说——安东·契科夫的《带小狗的女人》。翟倞从故事中领悟到关键:“我认为狗作为小说的标题,恰恰暗示了它的‘不重要’——它在主要情节中从未出现。就像契诃夫用雅尔塔的风光与建筑等‘闲笔’来映衬男女主人公内心的焦灼一样,环境本身成了情感的镜子。那一刻我知道该如何画阿铁了。他不是一个需要被同情的主角,而是一个‘旁观者’。” 于是,在画作中,艺术家赋予了阿铁巨大的体量,并通过其与周遭作品若即若离的布展关系,进一步强化了这种“旁观”的疏离感。无论是《一个用雪花写字的诗人》中从高处伸出的手指,还是《一种倾向于沉思的生活》里苦思冥想的人物,其神态都与阿铁有着微妙的相似。通过作品间的并置与互文,阿铁的角色便从文学中的“闲笔”,转化为一个见证所有日常发生的、沉默的观察者。它背对画面深处的事件,却转头回望,仿佛在邀请观者一同审视这熟悉而又陌生的一切。

 

图片

▲翟倞,一个崭新的,美好的生活就要开始了!,布面油画,180 × 135 cm,2025 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, A brand new and good life is just around the corner!. Oil on canvas, 180 × 135 cm, 2025 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

《勃鲁盖尔的神秘世界》中的绿色兔子,则是对尼德兰绘画传统的直接回应。勃鲁盖尔擅长在宏大的场景中嵌入精妙的细节,从而将日常景象点化为深刻的寓言。翟倞不仅通过一只被陌生化处理的绿色兔子致敬了这一传统——使其既是奇特的物种,也承载着内在的叙事逻辑——同时,他也将北京工作室后那片熟悉的小树林绘入其中。这使得作品的意涵超越了画面构成的“合理性”,它既勾连着艺术家个人的一段记忆,也邀请观者在现实与寓言、此地与异域之间自由游走。

图片

▲翟倞,老彼得·勃鲁盖尔的神秘世界,布面油画,80 × 105 cm,2025 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, The mysterious world of Pieter Bruegel the Elder, Oil on canvas, 80 × 105 cm, 2025 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

对异质性的探索同样体现在物象的非常规安排上。《时间的外面》中,一盏灯遮盖乃至取代了人物的头部。它不再仅仅是物理的光源,更在叙事层面制造了一种悬置感,打破了画面的稳定结构,迫使观众重新思考物象在叙事中的能动性。而在肖像作品《何为好的生活》中,艺术家以私人照片为基础完成的自画像。用旋涡式的结构、粗粝的线条与强烈的色彩,在表现主义风格与深刻的自我追问之间取得了平衡。作品的核心议题并非自我再现,而是将“何为好的生活”这一哲学命题,付诸一场视觉化的思考。


图片

▲翟倞,时间的外面,105 × 80 cm,布面油画,2025 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, The outer layer of time, 105 × 80 cm, Oil on canvas, 2025 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


“日常生活的颂歌”集中呈现于千高原艺术空间的一楼和三楼,观众在此空间的漫步,如同阅读一部长篇小说,从细节到整体,从物象的触发到氛围的弥漫,叙事层层铺展。所有元素共同构成一系列开放的故事,邀请穿行其间的观者用自己的经验去补全与投射。这场展览,全面展示了翟倞对日常生活的创造性重构。在他的画布上,凝视、记忆、虚构与象征相互交织,使得最普通的经验也获得了崭新的层次。托多罗夫曾用“歌颂眼前所见的事物”来概括十七世纪荷兰风俗画大师的精神核心。然而,在古典传统中,“颂歌”通常用于赞颂英雄与宏大事件;而在翟倞这里,“颂歌”首先是一种观看的立场与方法。那些看似琐碎的动作与瞬间,经由他的绘画,得以揭示出自身内蕴的复杂性与潜在能量。他让平凡的生活片段在画布上获得了被郑重“聆听”的可能,既承继了艺术史对日常的深情凝视,又凭借其私密的叙事与跨学科的知识视野,成功地将一己之日常,转化为一套具有普遍意义的、丰饶的视觉系统。

文:贺潇

图片

▲翟倞,何为好的生活?,布面油画,100 × 80 cm,2025 ©艺术家及千高原艺术空间

Zhai Liang, What is a good life?, Oil on canvas, 100 × 80 cm, 2025 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

Zhai Liang Solo Exhibition:

In Praise of the Everyday


In Éloge du quotidien (Ode to the Everyday) by French writer Tzvetan Todorov, the “everyday” is endowed with a meaning that transcends the trivial. He emphasizes that authentic experiences of existence are not conveyed in grand historical narratives, intense political struggles, or lofty ideals; instead, they are often revealed in the seemingly insignificant fragments of daily life. This perspective urges us to re-examine the everyday, not as mere repetitions of the mundane, but as a latent force that forms the foundation of human existence.


For this reason, compared with epic imageries, the “everyday” has long swung between the peripheral and the center of art history. Dutch Golden Age genre and still-life paintings solemnized ordinary life through focused scrutiny of daily life; modernist painting often transformed everyday experiences into material for formal exploration. In the contemporary context, the quotidian has become as much a mode of representation as a way of generating thought. It is within this framework that Zhai Liang’s exhibition In Praise of the Everyday unfolds: through his recent painting practice, the artist interweaves personal experience, fictional narratives, allegorical imageries, and art-historical motifs, searching for meanings through the layers of everyday life, worthy of being “praised.”


图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


Entering the ground floor of A Thousand Plateaus Art Space, How wonderful it would be to be intoxicated on knowledge, A Charming Person, and an alarmed cat elevated on a staircase-like structure designed by Xiqi Design collectively convey a clear message: Zhai Liang’s paintings do not aim to construct complete narrative of events but instead focus on capturing fleeting instants and excavating their latent narrative intensity.

图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


Zhai Liang’s work extends on the openness and complexity found throughout art history. He absorbs formal strategies from Pablo Picasso and Jean-Auguste-Dominique Ingres, as well as Martin Kippenberger’s tactics of parody, using them to locate his positions between the modern and the contemporary. At the same time, he reads extensively (from Susan Sontag to media theory), and watches films voraciously, transforming theoretical insights and cinematic scenes into narrative units and internal rhythms of his paintings. This interdisciplinary mechanism of narration has shaped the evolution of his practice: the overtly political expressions in his earlier works gradually gave way to micro-narratives of everyday life. Yet the grand themes have not vanished; instead, like salt dissolved in water, they appear discreetly through specific details and individual experiences. Private scenes and broader social logics overlap on Zhai Liang’s canvas, allowing the works to transcend simple declarations of stance and assume complex structures open to multiple interpretations.


In recent years, Zhai Liang has paid increasing attention to fleeting gestures and glances of the figures in his works. He follows the movement of the gaze, capturing where the eyes fall, the midway state of an action, and the moment before completion, and uses these as keys to constructing narrative. His compositions do not rely on piling up props or symbols to enrich the story; instead, they use immediate, frontal framing to draw the viewer close enough to observe how a limb or arm reaches toward the edge of the canvas, as if the scene extends into the space we inhabit. Unlike the compositional order of classical painting that kept the viewer at arm's length, this approach pulls the viewer into the pictorial space. Dutch genre painters such as Jan Vermeer and Pieter de Hooch employed similar narrative strategies—whether portraying a woman pouring milk, children playing, or a soldier drinking, they captured everyday instants to evoke intimacy. On the contrary, Zhai Liang's distinctiveness lies in his emphasis on the expressive strength of gestures and gazes; his aim extends beyond mere representation. In continuing the immediacy of the Dutch tradition, he further foregrounds "observing” as an experiential process.

图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


The experiential quality Zhai Liang presents often emerges from the interplay of memory and fiction. A Friend From Afar Comes to Visit draws on a real episode the artist experienced on the beach in Beidaihe: while inebriated, he and a friend encountered swarms of small crabs at night. Depicted as portraiture, they become estranged beings, akin to visitors from another planet. The title borrows a classic phrase from The Analects, but shifts the “visitor from afar” from human to small creatures of nature, transforming a personal memory into an allegorical narrative. A similar transformation occurs in Drink the Sea Dry, which combines the gesture of drunkenness, the imagery of seawater, and the act of pouring. The wine bottle echoes the sacred vase of Guanyin: one symbolizes worldly consumption and loss of control, the other religious bestowal and compassion. Their overlap grants everyday objects symbolic meaning, allowing religious imagery to settle into the mundane.


The motif of “intoxication” runs like a faint thread throughout the exhibition—vomiting, dancing wildly, bodies collapsing—lays down a foundational narrative ground. If Only There Were a Kind of Intoxication Born of Knowledge depicts a drunken instant. Yet, its title implies another possibility: if intoxication were produced by the fullness of knowledge rather than alcohol, how would life be reshaped? This hypothetical desire is rooted in Zhai Liang's extensive reading across philosophy, literature, and media theory, as well as in his sustained reflections on how knowledge alters sensory experience. Another work, Nothing can hold back Fitzcarraldo’s love for music, clearly draws inspiration from Werner Herzog’s 1982 film of the same title, a tale of the idealism and tragic failure of the modern Enlightenment in South America. In Zhai Liang’s rendition, the drunken dancing figure, wrapped in a suit, tie, and sunglasses, precisely embodies the irrational pulsations and rhythmic impulses of contemporary urban life. This relates to his long-standing interest in music and film—melody, rhythm, and fragmentary cinematic experience have already become latent structures in his pictorial narratives.


图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


For the viewer, the experience of moving through different works feels—just as the artist himself describes—like “constructing a chain of meaning to resist the ‘disenchantment’ of artistic discourse.” The loose links between works generate layers of meaning and proliferation, continually producing new interpretations. The artist proposes an even more challenging concept: “Compared to ‘disenchantment,’ perhaps ‘re-enchantment’ is more challenging and a more necessary aim of artistic practice." He explains that art may require an active process of re-enchantment—of restoring complex, multi-layered meanings to things to match our overwhelmingly complex contemporary reality. He hopes his paintings are "emotionally driven," and that meaning is generated "not simply from reality to reality, but in a cyclical, shifting state between the virtual and the real."

图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


In Your Sorrow Is Also My Sorrow, the figure of Jin Hua is placed alongside friends, pets, and drunken scenes, thus escaping a singular ethnic context to become a posture and gaze capable of universal empathy. The artist's "sorrow" stems from the demolition of his Beijing studio—a personal event that coincided with his viewing of the film Five Golden Flowers, generating a layered emotion that is at once tied to a specific cultural memory and widely relatable to viewers. Jin Hua thus becomes liberated from a fixed folkloric symbol and interwoven with the artist’s private experience, greatly expanding the narrative’s openness.


Another noteworthy aspect of Zhai Liang’s paintings is the anthropomorphic spirituality he often grants to animals. In A Brand-New, Beautiful Life Is About to Begin!, the protagonist is Atie, a dog the artist adopted after it was injured. Its real-life experience naturally positions it as a mediator between human and non-human feelings. Its presence not only adds emotional weight but extends everyday experience into imagery. Yet the question of how to paint this dog he lived with—whose “pitiful” gaze mesmerizes—once troubled the artist. The turning point came from one of Zhai Liang’s favorite novels, Anton Chekhov’s The Lady with the Dog. Zhai realizes from the novel that, “I think the dog being in the title hints at its ‘sidelined’ role—it never appears in the main narrative. Just as Chekhov used the scenery and architecture of Yalta as ‘idle brushstrokes’ to reflect the inner turbulence of the protagonists, making the environment a mirror of their emotions, that was when I knew how to paint Atie. He is not a protagonist to be pitied; he is a ‘bystander.’” Thus, in the painting, the artist gives Atie an exaggerated scale, and through its subtly distant relationship with surrounding works, strengthens its sense of detachment. Whether the hand reaching down from above in The Poet Who Writes with Snowflakes, or the contemplative figure in A Life Inclined Toward Reflection, their expressions bear a quiet resemblance to Atie’s. Through juxtaposition and intertextuality, the dog’s role shifts from a literary "idle brushstroke" to a silent witness to daily events. Though turned away from the deeper events of the scene, he looks back as if inviting viewers to examine this familiar yet bewildering world alongside him.

图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


The green rabbit in The Mysterious World of Pieter Bruegel the Elder is a witty response to the Netherlandish painting tradition. Bruegel excelled at embedding intricate details within vast scenes, turning the quotidian into profound allegories. Zhai Liang not only pays homage through the estranged depiction of a green rabbit—at once an unusual species and a bearer of inner narrative logic—but also paints a small grove in the background behind his Beijing studio. This extends the work beyond compositional “plausibility,” linking it to the artist’s personal memory and inviting viewers to move freely between reality and fable, between the familiar and the foreign.


图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


This exploration of heterogeneity also appears in the unconventional arrangement of objects. In The outer layer of time, a lamp covers—and even replaces—the figure’s head. It becomes more than a physical light source, creating a sense of narrative suspension, destabilizing the picture, and forcing viewers to reconsider the agency of objects in storytelling. In the portrait What Is a Good Life, the artist paints a self-portrait from a personal photograph. With swirling structures, rough lines, and intense colors, the work on canvas balances expressionist aesthetics with deep existential inquiry. The core issue is not self-representation, but a visualized reflection on the philosophical question: “What is a good life?”


图片

▲展览现场 ©艺术家及千高原艺术空间

Exhibition View © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space


In Praise of the Everyday unfolds across the first and third floors of A Thousand Plateaus Art Space. Walking through the exhibition resembles the experience of reading a novel, where narrative spreads from details to the plot, from material triggers to atmospheric diffusion. Every element forms an open constellation of stories, inviting viewers to complete and project meaning through their own experiences. This exhibition stages Zhai Liang’s creative reconstruction of everyday life. On his canvases, observation, memory, fiction, and symbolism intertwine, conjuring layers of meaning to the most ordinary experiences. Todorov once summarized the spirit of 17th-century Dutch genre painters as “singing the praises of the things right before our eyes.” Yet in classical tradition, the “praise” was typically reserved for heroes and monumental events. For Zhai Liang, however, the “ode” is first a stance and a method of looking. Gestures and instants that seem trivial are revealed through his painting to possess inner complexity and latent potential. He allows ordinary fragments of life to be “heard” with attentiveness on the canvas—continuing the art-historical devotion to the everyday while, through his intimate narratives and interdisciplinary intellectual vision, elevating everyday experience into a visual system of universal resonance.

 

Text / Fiona He

关于艺术家

图片

翟倞
Zhai Liang

从“小径分叉的花园”到“夜航船”系列中的“目录—通天塔图书馆”和“笔记”,“寻隐者”,以及接下来的“日常生活的颂歌”,翟倞善于凭借其画作中若隐若现的象征,将观者引向某些文学时刻——小说和电影中的诙谐片段、生活里亦真亦幻的顿悟和想象、耐人寻味的社会关系……把阅读的文本和个人当下或过去的记忆,如同回声共振一般,融合在一幅幅画作之中。

关于策展人

图片


贺潇
Fiona He

艺术写作者,独立策展人,资深艺术类翻译。她曾任职于亚洲艺术文献库中国大陆研究员和艺术论坛中文网编辑。
她长期关注传统创作媒介在科技环境中的演变,与艺术展示的政治。

©文章版权归属原创作者,如有侵权请后台联系

原雷神山医院院长被查!

中央纪委国家监委网站今日(12月29日)通报,据湖北省纪委监委消息:武汉大学中南医院原党委常委、院长王行环涉嫌严重违纪违法,目前正接受湖北省纪委监委纪律审查和监察调查。

9a7f922976c22ac4263a5e3e2de23202.png

公开资料显示:王行环,男,汉族,1965年8月生,湖北新洲人,农工党党员,北京大学医学博士,泌尿外科专家,博士生导师,二级教授,主任医师。


王行环此前任全国政协委员,农工党中央常委、农工党湖北省委会副主任委员,武汉大学中南医院院长,武汉大学泌尿外科研究所所长。曾任武汉雷神山医院院长。湖北省医学领军人才,获“中国医师奖”“最美科技工作者”等称号。


王行环还是国家十三五重点研发计划首席科学家,国家技术发明奖二等奖获得者,享受国务院政府特殊津贴专家。


12月24日,王行环已被撤销全国政协委员资格。在官宣王行环被撤销全国政协委员资格前,2025年12月16日,李志强同志已任武汉大学中南医院院长。

司美格鲁肽新适应症在中国获批上市

12 月 22 日,药监局官网显示,司美格鲁肽注射液(商品名:诺和盈®)的心血管适应症上市申请获得批准,适用于降低已确诊为心血管疾病且 BMI≥27 kg/m2 成人患者的主要心血管不良事件(心血管死亡、非致死性心肌梗死、非致死性卒中)的风险。


25c59c1f243c548227333e61af2bfa76.png

023d683ec98a06e8bf89be0b6f623c8b.png

来源:药监局官网

作为当前肥胖症标准化治疗中的重要手段之一,司美格鲁肽可以实现约三分之一患者体重降幅超过 20%,并可降低主要不良心血管事件风险达 20%,是唯一被证实兼具减重和降低主要不良心血管事件风险(MACE)的减重药物。


此次心血管适应症的获批基于 SELECT 的主要结果。作为迄今为止针对肥胖合并心血管疾病患者已完成的最大规模的心血管结局试验,SELECT 共纳入 17604 例超重或肥胖受试者,在 41 个国家和地区的 800 多个研究中心开展研究。


主要结果显示,在标准治疗基础上,司美格鲁肽相较于安慰剂实现了 20% 的 MACE 风险降低,降低心血管死亡风险 15%,降低心衰复合终点风险 18%,降低全因死亡风险 19%。在长达五年的随访时间内,无论受试者基线年龄、性别、人种、种族、基线 BMI 和肾功能损害程度,均实现了 MACE 风险降低。


此外,针对 SELECT 研究数据的二次分析结果显示:在治疗早期,司美格鲁肽就已显示出对心脏的保护作用,早于明显的体重减轻。这一发现提示,无论体重降幅,使用司美格鲁肽均实现降低 MACE 风险的获益。


一项回顾性、观察性真实世界研究 STEER 研究显示,与替尔泊肽相比,持续接受司美格鲁肽治疗的超重/肥胖且已确诊心血管疾病的患者心脏病发作、卒中以及全因死亡的风险显著降低 57%。同时,STEER 研究结果提供了更多的证据,表明司美格鲁肽所展现的心脏保护获益可能为司美格鲁肽分子独有,因此无法拓展至其他 GLP-1 或 GIP/GLP-1 类药物。


司美格鲁肽是全球首个用于长期体重管理的 GLP-1RA 周制剂,今年前三季度大卖 254 亿美元,占诺和诺德总营收的 81.44%。这款产品前三季度销售额已经超过了 K 药(233 亿美元)和礼来的替尔泊肽(248 亿美元)。


司美格鲁肽分 3 个品牌进行销售,具体来看:


1. 降糖注射版 Ozempic 销售额为 952.64 亿丹麦克朗(143.09 亿美元) ,同比增长 13%,中国区销售额为 42.88 亿丹麦克朗(6.44 亿美元,-7%)。


2. 降糖口服版 Rybelsus 销售额为 167.90 亿丹麦克朗(25.22 亿美元) ,同比增长 5%,中国区销售额为 5.51 亿丹麦克朗(0.83 亿美元,+281%)。


3. 减重版 Wegovy 销售额为 572.42 亿丹麦克朗(85.98 亿美元) ,同比增长 54%,中国区销售额为 9.5 亿丹麦克朗(1.43 亿美元,+481%)。

全新升级!思齐圈公开课,2026全年精彩预告

2025年倒计时的钟声已经响起

回顾这一年
医药人最大的感受就是“变”:
行业政策在“变”
学术推广必须改变思路
市场竞争模式在“变”
新产品上市又有了新玩法
风口赛道在“变”
每一次职业选择都需格外慎重
……

作为一个聚集了30万+医药人的专业平台
思齐圈始终致力于全方位为医药人赋能
在时代变革之中立于不败之地

因此,在2026年即将到来之际
思齐圈携手各个领域资深大咖
结合最新政策和发展趋势
重磅推出

2026思齐圈公开课全年预告!

18354f124ebff24d73704076f031cad4.jpg

2026思齐圈公开课分为经典课、独家课、创新课

更加侧重于实战应用

不论你是医学部、市场部

又或是培训、销售……

我们都为您量身打造了相应的课程


在课堂上

学员不仅会理论知识拥有更深入的理解

还会在老师的一对一点拨下

针对疑难点进行模块分解、逐一突破!


具体课程安排

请持续关注思齐圈最新消息


2026年公开课陆续上架中 

首个国产抗CTLA-4单抗:信达生物达伯欣®(伊匹木单抗N01注射液)获国家药品监督管理局批准上市

美国旧金山和中国苏州2025年12月25日 /美通社/ — 信达生物制药集团(香港联交所股票代码:01801),一家致力于研发、生产和销售肿瘤、自身免疫、代谢、眼科等重大疾病领域创新药物的生物制药公司宣布达伯欣®(伊匹木单抗N01注射液,细胞毒性T淋巴细胞相关蛋白4(CTLA-4)单抗,研发代号:IBI310)获得中国国家药品监督管理局(NMPA)批准上市,联合信迪利单抗用于可手术切除的IIB-III期微卫星高度不稳定型(MSI-H)或错配修复缺陷型(dMMR)结肠癌患者的新辅助治疗。达伯欣® (伊匹木单抗N01注射液是中国首个获批国产抗CTLA-4单抗,也是全球首个获批的用于结肠癌新辅助治疗的抗CTLA-4单抗,通过联合信迪利单抗的短期新辅助治疗,可显著提升病理完全缓解率,惠及MSI-H/dMMR结肠癌患者。

可根治性手术切除的MSI-H/dMMR结肠癌患者亟需新辅助疗法改善预后

MSI-H/dMMR结肠癌约占所有可根治性手术的结肠癌病例的15%[2]。此类肿瘤因其独特的生物学特征,对化疗不敏感,疗效反应有限[3]。近年来,免疫检查点抑制剂在晚期MSI-H/dMMR结肠癌中展现出显著疗效,但新辅助治疗领域仍存在空白。对于局部晚期的MSI-H/dMMR结肠癌,现有治疗仍为根治性手术以及术后辅助化疗,而该方案下约10%-30%的患者术后发生疾病复发或转移,且化疗毒副作用可能影响患者生活质量[4]。因此在新辅助阶段,临床亟需更有效的治疗手段改善局部晚期MSI-H/dMMR结肠癌患者预后。

全球首个双免新辅助疗法:达伯欣®(伊匹木单抗N01注射液)联合达伯舒®(信迪利单抗注射液)可大幅提升病理完全缓解率

CTLA-4和PD-1是肿瘤免疫治疗领域的两大里程碑式靶点,达伯欣®(伊匹木单抗N01注射液) 和达伯舒®(信迪利单抗注射液)双免结合,大幅提升病理完全缓解(pCR)率,使大部分患者免除术后辅助化疗负担。

此前,伊匹木单抗N01联合信迪利单抗新辅助治疗MSI-H/dMMR结肠癌的随机、对照、开放的NeoShot-1b期研究结果已发表于国际顶级期刊Cancer Cell[1]

  • 截至2025年6月17日,101名患者随机入组,分别接受伊匹木单抗N01联合信迪利单抗新辅助治疗(n=52)或信迪利单抗新辅助治疗 (n=49)。

  • 符合研究方案分析(PP)集中,伊匹木单抗N01联合信迪利单抗组pCR率显著高于信迪利单抗单药组(80.0% vs 47.7%,p=0.0007)。

  • 中位随访时间21.4个月,两组均未发生疾病复发事件。

此次获批主要基于一项在中国开展的随机、对照、多中心、III期注册研究(NeoShot-III,NCT05890742)的结果。研究旨在评估伊匹木单抗N01联合信迪利单抗新辅助治疗可手术切除的IIB-III期MSI-H/dMMR结肠癌对比直接根治性手术的有效性和安全性。研究的主要终点为pCR和无事件生存期(EFS)。NeoShot-III研究的期中分析显示,经独立数据监查委员会(iDMC)评估达到了预设的主要研究终点。

  • 截至2024年11月28日,试验组前50例患者中,41例接受新辅助治疗后达到病理完全缓解,病理完全缓解率为82%。

  • 安全性方面,伊匹木单抗N01联合信迪利单抗组相较直接手术组未显著增加额外的安全性风险。

此次研究的最终结果会在未来的学术会议或期刊上发表。

本项研究的主要研究者、中国工程院院士、中山大学肿瘤防治中心院长徐瑞华教授表示:"目前局部晚期结肠癌的根治性手术难度大,创伤范围广,部分患者难以达到完全切除,预后较差。FOxTROT研究结果提示,新辅助化疗在MSI-H/dMMR结肠癌中的疗效欠佳,化疗新辅助术后pCR率仅为约5%[5]。NeoShot-III研究是首个在可手术切除的MSI-H/dMMR结肠癌中显示双免新辅助治疗疗效的随机、对照的注册研究。NeoShot-III期研究的期中分析结果提示伊匹木单抗N01联合信迪利单抗短疗程新辅助治疗能够使约82%的患者肿瘤实现病理完全缓解。此外,NeoShot-1b与III期期中分析结果均显示该方案下手术完全切除率达到100%,并使大部分患者免除术后辅助化疗负担。在NeoShot-1b中,pCR作为长期预后的替代终点,伊匹木单抗N01联合信迪利单抗较对照组有显著统计学差异。基于现有数据,本双免新辅助疗法在降低复发风险和改善长期生存结局方面均呈现积极趋势,期待在更长期随访分析中看到复发率的持续降低。该适应症获批上市将改变临床实践,填补结肠癌新辅助治疗领域的空白,成为目前全球第一且唯一获批结肠癌新辅助适应症的双免疫疗法,让更多MSI-H/dMMR结肠癌患者获益。"

信达生物制药集团肿瘤管线首席研发官周辉博士表示:"目前国内可根治性手术切除的MSI-H/dMMR结肠癌新辅助治疗存在巨大未满足临床需求。NeoShot-III研究的期中分析达到了预设的主要研究终点,对该治疗领域具有重要意义。我们很高兴在信达生物高质量高效的临床开发推动下,达伯欣® (伊匹木单抗N01注射液) 作为中国首个本土创新的抗CTLA-4抑制剂成功获批上市,为中国可手术切除MSI-H/dMMR结肠癌患者提供新的治疗选择。"

消息来源:信达生物

西格列他钠纳入2025版《国家基层糖尿病防治管理指南》

深圳2025年12月26日 /美通社/ — 2025年12月,最新发布的2025版《国家基层糖尿病防治管理指南》将全球首个获批上市的PPAR全激动剂、中国原创1类新药西格列他钠(双洛平®)纳入推荐用药目录。此举标志着西格列他钠的临床价值获得进一步认可,其应用场景正从核心医院向广大基层医疗体系深入拓展,满足更广泛患者的治疗需求。

直击胰岛素抵抗,满足基层临床痛点

近年来,我国成人糖尿病患病率持续上升,日益成为威胁国民健康的重大慢性疾病。其中 2型糖尿病患者数量庞大、并发症风险高,尤其在基层地区管理难度更大。

胰岛素抵抗是 2型糖尿病的核心病理机制之一,我国约90%的2型糖尿病患者伴有胰岛素抵抗,且常合并血脂异常、脂肪肝等代谢问题。

西格列他钠作为全球首个获批上市的 PPAR全激动剂,能够适度激活PPARα、γ、δ三个亚型受体,实现糖、脂、能量代谢的平衡,直击胰岛素抵抗。其特点契合基层医疗机构对简便、综合临床治疗方案的需求。

循证日益扎实,提供临床用药依据

作为医保目录内唯一用于 2型糖尿病的PPAR全激动剂,西格列他钠已获《中国糖尿病防治指南(2024版)》及《成人2型糖尿病口服降糖药联合治疗专家共识(2025版)》推荐。

2025年,其循证证据围绕"糖肝共病"得到进一步夯实与拓展,从改善基础病理状态,到干预疾病进展,再到单药治疗代谢相关脂肪性肝炎的Ⅱ期研究成果在顶刊《Hepatology》发表。

一系列证据正在形成闭环,让医生对其综合管理价值从理论认知转化为临床信心,今后也将为基层处方提供清晰、可信的循证路径,加速创新成果惠及更广泛县域患者的进程。

公卫价值凸显,综合干预管理新选择

西格列他钠于 2023年被纳入国家医保目录,大大减轻了患者长期治疗的经济负担。患者用药时间不受进餐限制,每日一次口服,让患者用得起,又坚持得住,提升基层慢病管理的可及性和依从性,有望成为基层实践"糖肝共管"理念的首个可及性方案,将原本需要多药联合、管理复杂的糖脂代谢综合管理,转化为一个更简便、更综合的干预方案。

未来,微芯生物将持续完善西格列他钠的证据链,为整体提升我国基层代谢性疾病的防控水平,实现"健康中国"战略目标贡献力量。

消息来源:深圳微芯生物科技股份有限公司

万诺维®在华获批用于治疗成人遗传性转甲状腺素蛋白淀粉样变性多发性神经病(ATTRv-PN)患者

NEURO-TTRansform III临床研究结果显示与安慰剂相比,依普隆特生钠在改善患者神经病变损伤和生活质量方面均具有一致且持续的获益


20251225-APP头条.jpg


2025年12月22日,阿斯利康与Ionis公司联合开发的万诺维®(英文商品名:Wainua®,通用名:依普隆特生钠注射液)在中国正式获批,用于治疗成人遗传性转甲状腺素蛋白淀粉样变性多发性神经病(ATTRv-PN)患者。依普隆特生钠是中国首个且目前唯一获批用于ATTRv-PN治疗的基因沉默剂。这一里程碑式进展,有望使此前治疗选择有限的患者能够通过自动注射器每月一次自行给药,显著提升用药便利性并改善生活质量1,2,3

 

国家药品监督管理局(NMPA)的批准基于NEURO-TTRansform III期临床研究的阳性结果。研究显示,在为期66周的观察中,与外部安慰剂相比,接受依普隆特生钠治疗的患者在两项共同主要终点(血清转甲状腺素蛋白[TTR]浓度,以及以改良版周围神经损伤评分+7[mNIS+7]评估的神经病变损害)和关键次要终点(以Norfolk糖尿病神经病变生活质量问卷[Norfolk QoL-DN]评估的生活质量)方面,均表现出一致且持续的临床获益2,4。NEUROTTRansform III期研究的阳性结果已发表于《美国医学会杂志》(JAMA),进一步显示在治疗第35、66及85周,依普隆特生钠在ATTRvPN的不同患者人群中均体现出获益2。在整个NEURO-TTRansform研究期间,依普隆特生钠持续展现出良好的安全性和耐受性。

 

ATTRv-PN是一种致残性疾病,可导致外周神经损伤,患者通常在诊断后5年内出现运动功能障碍,若不接受治疗,患者一般会在10年内死亡。在中国,该疾病的诊断面临重大挑战5。中国患者的发病年龄介于17至68岁,平均发病年龄为 42 岁6,7,8,但无论是公众还是医疗卫生专业人士,对该疾病的认知度仍普遍偏低,且由于症状与常见疾病重叠,患者从症状出现到明确诊断平均延误3至4年9。诊断延迟的代价极高,不仅会严重影响患者的预后,还会显著缩短其生存期。

依普隆特生钠为每月一次用药的基因沉默剂,通过上游抑制转甲状腺素蛋白(TTR)的生成发挥作用。作为RNA靶向治疗药物,它可在肝脏源头减少TTR蛋白的产生,因而具有潜力用于治疗各类型的转甲状腺素蛋白淀粉样变性(ATTR)1,10,11

 

北京协和医院院长、EPIC-ATTR中国首席研究者张抒扬教授表示:“转甲状腺素蛋白淀粉样变性已被纳入国家《第二批罕见病目录》。长期以来,我国ATTRv-PN患者深受神经系统症状和生活质量显著下降的影响,而可选择的治疗方案十分有限。依普隆特生钠的获批为患者带来了新的希望,充分的临床证据显示其能够阻止神经病变进展,并显著改善神经功能与生活质量。”

 

阿斯利康全球高级副总裁、全球研发中国负责人何静博士表示:“依普隆特生钠的获批具有里程碑意义,为中国患者提供了便捷、以提升生活质量为目标的全新治疗选择。这只是开始,未来,我们将继续挖掘依普隆特生钠的潜力,包括扩展至转甲状腺素蛋白心脏淀粉样变性心肌病(ATTR-CM),力争将ATTR转变为可控的慢性疾病。”

 

斯利康中国总经理、中国生物制药业务总经理林骁表示:“依普隆特生钠的获批再次印证了阿斯利康正持续将前沿科学转化为能够真正改变患者治疗体验和生活质量的解决方案。我们将持续创新,并与医疗机构及合作伙伴紧密协作,加速创新药物的可及性,助力更多中国患者获得更大的临床获益和更好的生活质量。”

 

依普隆特生钠已在美国和欧盟获批用于治疗ATTRv-PN,并正在全球更多国家和地区推进审批进程。

 

依普隆特生钠目前正在开展 CARDIO-TTRansform III 期临床研究,旨在评估其用于治疗成人转甲状腺素蛋白心脏淀粉样变心肌病(ATTR-CM)的疗效。这是迄今为止规模最大的针对 ATTR-CM 的临床研究,共有逾1400名患者参与11,12,13,14

 

关于TTR淀粉样变性(TTR Amyloidosis)

ATTR是由肝脏产生的、错误折叠的TTR蛋白在心脏和周围神经等组织中积聚所引起的,会造成器官损伤和衰竭ATTR会引起多种并发症,导致心血管、神经和肾脏疾病,如心力衰竭(HF)和慢性肾脏病ATTR有遗传(ATTRv)和非遗传(野生型)两种形式ATTR是一种进展迅速的致命疾病,需要及时识别症状并诊断ATTR有多种表型,包括ATTR-CM(主要影响心脏,可能导致心力衰竭)、ATTRv-PN(主要影响外周神经系统)和混合表型(患者同时出现这两种表型的症状)。全球约有30-50ATTR-CM患者,以及约1-4ATTRv-PN患者2,15

 

关于NEURO-TTRansform

NEURO-TTRansform是一项全球性、开放标签、随机研究,旨在评估依普隆特生钠在ATTRv-PN患者中的疗效与安全性1,4该研究纳入了ATTRv-PNⅠ期或Ⅱ期的成年患者,与外部安慰剂组进行对照。依普隆特生钠与外部安慰剂的疗效和安全性比较基于截至第 66 周的数据。所有患者在治疗下随访至第85周,并在末次给药后第4周完成研究终末评估。完成治疗与终末评估后,患者可进入仍在进行的开放标签延长期研究1,4NEURO-TTRansform完整研究结果已发布于《美国医学会杂志》,进一步显示在治疗第356685周,依普隆特生钠ATTRv-PN的不同患者人群中均体现出获益

 

关于EPIC-ATTR

EPICATTR是一项III期、随机的临床研究,包含为期24周的双盲安慰剂对照治疗阶段,随后进行80周的开放标签延长阶段。该研究旨在评估依普隆特生钠对TTR降低的作用,并评估其在中国转甲状腺素蛋白心脏淀粉样变心肌病(ATTRCM)受试者中的长期安全性。符合条件的受试者将在24周治疗阶段按3:1随机接受依普隆特生钠或安慰剂治疗;研究主要目标为评估依普隆特生钠的长期安全性与耐受性。该研究计划在中国大陆约3035个临床研究中心开展。

 

关于万诺维®
万诺维®为每月一次用药的基因沉默剂,通过上游抑制转甲状腺素蛋白(TTR)的生成发挥作用。作为RNA靶向治疗药物,它可在肝脏源头减少TTR蛋白的产生,因而具有潜力用于治疗各类型的转甲状腺素蛋白介导的淀粉样变性(ATTR)。

 

关于阿斯利康心血管、肾脏及代谢治疗领域

心血管、肾脏及代谢始终是阿斯利康从全球到中国深耕的重要治疗领域和增长引擎。阿斯利康通过科学研究,深入了解心脏、肾脏和胰腺之间的潜在联系,积极投身于创新药物的研发,来有效保护器官,减缓甚至阻止疾病进展,最终让再生疗法成为可能。阿斯利康致力于通过更好地理解心血管、肾脏及代谢疾病之间的相互关联,从疾病的驱动机制着手,为患者提供更早、更有效地检测、诊断和治疗方案,从而改善和挽救数百万人的生命。

 

关于阿斯利康

阿斯利康(LSE/STO/Nasdaq: AZN)是一家科学至上的全球生物制药企业,专注于研发、生产及营销处方类药品,重点关注肿瘤、罕见病以及包括心血管肾脏及代谢、呼吸及免疫在内的生物制药等领域。阿斯利康全球总部位于英国剑桥,业务遍布超过125个国家,创新药物惠及全球数百万患者。更多信息,请访问www.astrazeneca.com

 

参考文献

1.Coelho T, et al. Eplontersen for Hereditary Transthyretin Amyloidosis With Polyneuropathy.JAMA.2023;330(15):1448–1458.

2.Ionis Pharmaceuticals [Internet]. Annual Report, 2022 [last accessed 11 December 2023]. Available from:?https://ir.ionispharma.com/static-files/db9dff5d-8683-485a-a517-15e264fe7532.

3.Benson MD, et al. Diagnosis and screening of patients with hereditary transthyretin amyloidosis (hATTR): Current strategies and guidelines. Ther Clin Risk Manag. 2020;16:4749-758.

4.Coelho T, et al. Design and Rationale of the Global Phase 3 NEURO-TTRansform Study of Antisense Oligonucleotide AKCEA-TTR-LRx(ION-682884-CS3) in Hereditary Transthyretin-Mediated Amyloid Polyneuropathy. Nerol Ther. 2021 Jun;10(1):375-389.

5.Gillmore JD et al. Cardiol Ther. 2025. DOI: 10.1007/s40119-025-00402-y.

6.Guan HZ, Liu Q, Chen L, et al. Clinical, neuropathological and genetic findings in patients with transthyretinassociated familial amyloid polyneuropathy[J]. Chin J Neurol, 2015, 48(1):7?12. DOI: 10.3760/cma.j.issn.1006?7876.2015.01.003.

7.Meng LC, Lyu H, Zhang W, et al. Hereditary transthyretin amyloidosis in eight Chinese families[J]. Chin Med J, 2015,128(21): 2902?2905. DOI: 10.4103/0366?6999.168048.

8.Liu G, Ni W, Wang H, et al. Clinical features of familial amyloid polyneuropathy carrying transthyretin mutations in four Chinese kindreds[J]. J Peripher Nerv Syst, 2017, 22(1):19?26. DOI: 10.1111/jns.12196.

9.Adams D, et al. J Neurol. 2021; 268(6):2109-2122.

10.Coelho T, et al. Characteristics of patients with hereditary transthyretin amyloidosis-polyneuropathy (ATTRv-PN) in NEURO-TTRansform, an open-label phase 3 study of eplontersen. Neurol Ther. 2023;12(1):267-287.

11.Ionis Pharmaceuticals [Internet]. 2023 Annual Report [cited 2024 September 13]. Available from:  https://ir.ionis.com/static-files/aad58173-0ab5-4142-b6d4-3e940c7eb2a6.

12.AstraZeneca [Internet]. Press release. Wainua (eplontersen) granted first-ever regulatory approval in the US for the treatment of adults with polyneuropathy of hereditary transthyretin-mediated amyloidosis [cited 2024 October 8]. Available from: https://www.astrazeneca.com/media-centre/press-releases/2023/Wainua-eplontersen-granted-first-ever-regulatory-approval-us-treatment-of-adults-with-polyneuropathy-hereditary-transthyretin-mediated-amyloidosis.html.

13.ClinicalTrials.gov [Internet]. CARDIO-TTRansform: a study to evaluate the efficacy and safety of eplontersen (formerly known as ION-682884, IONIS-TTR-LRx and AKCEA-TTR-LRx) in participants with transthyretin-mediated amyloid cardiomyopathy (ATTR CM) [cited 2024 October 8]. Available from https://www.clinicaltrials.gov/study/NCT04136171.

14.Ionis [Internet]. Ionis completes enrollment in landmark Phase 3 CARDIO-TTRansform study in patients with TTR-mediated amyloid cardiomyopathy. 2023 July 31 [cited 2024 October 8]. Available from https://ir.ionis.com/news-releases/news-release-details/ionis-completes-enrollment-landmark-phase-3-cardio-ttransform#:~:text=CARDIO%2DTTRansform%20is%20the%20largest,threatening%20cardiovascular%20(CV)%20events.

15.Rintell D, et al. Patient and family experience with transthyretin amyloid cardiomyopathy (ATTR-CM) and polyneuropathy (ATTR-PN) amyloidosis: results of two focus groups. Orphanet J Rare Dis. 2021;16:70.

16.ClinicalTrials.gov [Internet]. EPIC-ATTR: A Study to Evaluate the Effect of Eplontersen on the Transthyretin Reduction and Long-term Safety in Chinese Subjects With Transthyretin Amyloid Cardiomyopathy (EPIC-ATTR) [cited 2024 October 9]. Available from: https://clinicaltrials.gov/study/NCT06194825


对谈|未尽之旅

640.jpeg

/ 与谈人 /

王顷、章森、于子博

「平行,共振」

于子博:

我是在大约十年前,也就是2016年,通过蜂巢的一个展览认识王老师的。那个展览影响很大,当时很多文章都在介绍王顷老师。我看到他画里郑州的老房子,一下子就被打动了。

那种感觉,像是在孤独中与自己对话,里面裹着很多复杂的情愫。就像面对另一个自己,有说不完的话,不断在内心诉说。它连着你故乡、亲人,以及心底某个柔软的部分,关联非常强烈。但这些话是私密的,无法轻易对人讲——因为与他人交谈总要顾及对方,而与自己对话时可以肆无忌惮地表达。正是这种表达方式,深深触动了我,各种情绪强烈地纠缠在一起。后来我才知道,那个展览的名字叫“开封抑郁症”。

640 (1).jpeg

王顷/ Wang Qing

平原一棵树/ A Tree on the Plain

2010

布面丙烯/ Acrylic on canvas

150×180cm


截屏2025-12-26 00.43.48.png

王顷/ Wang Qing

(左)黑/ Darkness,(右)光芒/ Light

2015,2014

纸本丙烯/ Acrylic on paper

119×89cm

王顷:

那个展览的策展人是诗人朱朱。2008年开始我常住河南开封,郑州,那里的城市样貌和日常生活有一种缓慢的混沌感。我把小说和电影获得的片段感受放置到了画面上。《蝴蝶梦》里德文特先生站在悬崖上的场面被我替换成了公园里发呆的男女。

于子博:

这次展览本身也是一次很好的对话,章老师正好可以聊聊,你们之间有一点年龄差,这其实挺有意思的,那最初是什么契机让你们认识的呢?

章森:

我和王顷认识二十多年。我的背景是在纽约受的教育,和他属于不同体系,表达语言自然不同。04年时,我已在纽约的画廊工作了五年,渐渐感到乏味。纽约固然繁华,但那种浓缩的融合体让多元化显得过于提炼,生活和工作都显得无趣。我告诉老板不想再待在纽约,想去亚洲——欧洲给我的感觉是已然没落,而亚洲正涌动着我隐约感受到的新活力。

当时我所任职的万玉堂画廊在亚洲已有影响,老板便建议我去做“星探”,寻找有潜力的艺术家。我先到香港停留了一个月,随后前往上海、北京和台北。2004年初次到北京时,我立即被一种蓬勃涌动的力量吸引,觉得那里一切都充满意思。正是在这样的契机下,我与王顷相识。

王顷:

2005年我第一个展览时与他相识。

章森:

当时接触艺术家很容易,敲开门对方往往很欢迎,因为大家都期待与国外画廊合作。像李松松、仇晓飞他们那时还都在小画室里。后来,在一个非常偶然的机会,我在798一家书店,书店的老板叫兀鹏辉,正是通过他,我结识了王顷。

王顷:

兀鹏辉在798开了家叫“自由交流”的书店,经过朋友介绍到郑州找到我——那时我郑州工作。他就提出要为我办展览。

章森:

当时他的展览就在那家书店里,我看到画觉得特别有意思,便问老板兀鹏辉:“这位艺术家是谁?能否引荐一下?”就这样认识了。

那时候人与人结识,很少带有现在的功利心。朋友之间往往一见如故,单纯觉得对方有才华,就想认识一下。交往中也没什么利益交换,彼此都很纯粹。后来我们经常联系。他偶尔会打电话来说:“最近画画有点卡住了,你觉得怎么样?”我们就聊聊。多年后发现,虽然画画的人很多,但真正能聊创作的人却寥寥无几——画画的人之间反而很少谈画。我们的友谊,就是这样建立起来的。

王顷:

我和章森的交往很有趣。他是学设计出身,又在纽约学过版画,这两方面恰好都是我不熟悉的。很多事我愿意向他请教,比如一本书的排版——字间距、行距这些细节。另外,他对画布、材质这些技术环节非常在行。凡是遇到这类问题都会问他,章森会仔细告诉我底子该怎么做、画布该怎么处理,尽管至今我也不太明白这些。对一些事情上章森的看法和我有异见,但我很珍惜这种差别。这么多年的沟通,章森和我也有了很多默契与认同。从这个展览的呈现过程就看得出来。

章森:

我们布展特别快。一天。

640 (3).jpeg

章森/ George Chang

秋·出关/ Autumn Passage

2024

布面油彩/ Oil on canvas

20×20cm

“未尽之旅:王顷与章森” 展览现场,美成空间,2025

王顷:

第一次去他家时,见抽屉里有很多小本子,密布各种纸张和材质的尝试,我后来开始尝试用不同的材质,可以说是章森给我的触动。

我们常常分享各自的阅读和旅行。波兰作家卡普辛斯基笔下的东欧我们都没去过,却成为我们经常的话题。章森和我都热爱拍照,他至今坚持胶片。章森总是笑我把所有地方都能拍成河南。

章森:

无论王顷用手机还是胶片,拍出来的感觉总是一样的。这很神奇——我跟太太说,王顷拍的照片,别人怎么都拍不出来。他捕捉到的场景我们看不到,这很特别。不管他到哪里,哪怕去欧洲,拍出来的感觉也依然如此。

于子博:

这让我想起我看王老师的画,内心很受震动,翻涌得厉害,却又很难直接说清那种复杂的感受。直到这两天读《南方人物周刊》,里面有写关于王老师的几段文字,我觉得特别贴切——比如你描述那张画:一对男女在热烈拥抱,爱意浓稠,却又仿佛想掐死对方。

王顷:

我从不翻看自己的画册。这次展览的作品全靠婷婷梳理和选择。

电影和小说带给我的东西——它们总是萦绕不去。我似乎拍了很多人的背影。这不是刻意回避人的面孔,背影可以让我踏实地观察而不打扰别人。

我受到过很多人和作品的影响,但拍照时顾不上细想,真正触动我的,永远是眼前那一刻所见。

640 (4).jpeg

王顷/ Wang Qing

喷泉/ The Fountain

2012 

布面油画/ Oil on canvas

40×30cm

章森:

他其实是个情感非常细腻的人。绘画和摄影都是他表达的渠道,而摄影更直接,按下快门,结果瞬间呈现。那结果不由你控制,但捕捉的瞬间却是你决定的。他的摄影,其实是他内心的映照。这种细腻,正是为什么我们拍不出他那样的照片——每个人的感受力和细腻程度是不同的。

于子博:

摄影相对直接,因为它捕捉现实。但王老师的角度带有一种魔幻的超现实感,它们源自现实,却又极为私密。你看的时候,内心会感到一种刺痛,像被针轻轻扎了一下。尤其在当下国内的环境中,这些影像藏在城市的角角落落,从最日常、最真实的细节背后,透露出他所看见的东西。

王顷:

章老师的旅行绘画很少泄露特别标注的一时一地。我与他交往这么多年,一直特别留心章森作品中那些我做不出来的东西。我们是完全不同的平行线,他对画面中竖线、横线、斜线关系的考究,那种组织方式是我不会的,但我特别愿意看。

640 (5).jpeg

章森/ George Chang

连绵/ Endlessness

2023

布面油彩/ Oil on canvas

50×70cm×3

于子博:

你们以这样的契机相识,像两条平行线,内核却有很多交汇。今天讨论旅行时,你们带着完全不同的线索,这恰恰引发出一种珍贵的视角。

「显影,沉降」

王顷:

中学时我读到弗吉尼亚·伍尔夫的《普通读者》,具体词句记不得了。所谓“普通读者”,就是直面作品本身,不必预先去了解作者生平、时代背景,也不必通过别人的提示去寻找“深度”。放下概念,直接去感受。

章森:

我的成长经历充满了反差。父亲是画家,从小身边都是搞艺术的人。初中前一直跟着他的同学学素描,高中时全家移民纽约,到了美国后,我父亲主动对我说:“别学那些素描了,都放下。现在在美国,就去学美国的东西。”他希望我彻底忘掉以前学的,不要走他的路。我想父亲大概都有这样一面——不愿让孩子重复自己的轨迹。加上他的老师是从东欧回来的,受到莱比锡画派的影响,更让他觉得我应该摆脱过去那一套。

在美国又接触到了另一批画家,像陈丹青、金高等。海外的画家似乎困在一个小圈子里,偶尔有外国人参加活动,大家就异常雀跃,仿佛得到了某种认可。后来我意识到,这是一种深层的困境:他们的表达语言根植于中国文化,讲的是中国人的故事,在美国很难引起共鸣。

比如父亲曾带我去陈丹青在曼哈顿的画室,他画了一批关于国内事件的组画。这些画在美国几乎无人理解,也没有观众。这种困境是双向的:我自己的画回到中国,同样面临隔阂。我不讲故事,而是关注构成、色彩,这套语言在这里很多人看不懂,也难以产生共鸣。

640 (6).jpeg

章森 / George Chang

神谕/ The Oracle of Silence

2025

布面油彩/ Oil on canvas

110×110cm×2

王顷:

初始见到章森的作品是一些纸本,纵横变化的线条和各种妙不可言的肌理令我持久难忘。我在他的展览上私藏了两张,这不是朋友间的赞助,而是真心的钦佩。章森的作品不注情于具象的叙事,而是另一种饱满的凝聚。

640 (7).jpeg

章森/ George Chang

风的化石/ Wind Fossil

2025

布面油彩/ Oil on canvas

16×23cm

章森:

我相信人人都喜欢旅行,开车穿越旷野,人在自然里会莫名兴奋,多巴胺就像多了一点,进入一种超然的状态。但那种感受往往很难用语言表达。

我后来常想这个问题。作为画画的人,我们其实一直在寻求突破——王老师和我都一样。他时常焦虑,焦虑如何超越过去的自己。每个人都会遇到那样的节点,陷入困惑,需要找到方式突破,一生二、二生四地展开。

画家一生都在面对这个问题:画到某个阶段,必然不满足,然后怎么突破自我?自然和旅行恰恰提供了这样的机会。去陌生的地方,打破常规认知——我们都喜欢陌生感,只是他喜欢有人的地方,而我偏爱没有人的地方。

王顷:

这一年我去了京津附近的很多地方,各地的博物馆像一个出行的借口,我想看到的还是不同的人和生活氛围。大半年跑下来,照片存留的几乎是千篇一律的穿着和建筑,方言也在消失,年轻人都说普通话。这种旅行带来的感受不再关乎地址本身。

每天去工作室在我是一种生活习惯。章老师他状态不好时会停下来,很理性。而我只要进了工作室就不想出来。说到底,是在寻找一种适温的时间状态。

于子博:

王老师少年时总是逃学,成天泡在图书馆或者住家附近的书店。

王顷:

那个年代没什么可玩的,生活乏味的近乎凝滞。少年时代的阅读是盲目的,也是记忆深刻的,一本书翻来覆去看,连版权页也不放过。我至今甚至记得一些书的价格和出版社地址。我没有学画的老师,仅凭各种杂乱的读物让我考上了大学。


640.png《空壳》系列,王顷,书籍封面、丙烯、色粉,2019

“未尽之旅:王顷与章森” 展览现场,美成空间,2025

章森:

我们俩对历史都感兴趣,这一两年常读一些游记和近代史类的书。某种程度上,这些书成了我们旅行的出发点。它们带来一种激情,让你觉得世界真的很大,还有很多未知的东西,充满了可能性。

读完这些书,艺术家大概都会产生一种由文字而生的幻觉。正是这种幻觉带来了某种驱动力,让你也想出去看看,去感受。

于子博:

章老师是一直在持续创作吗?

章森:

我在画廊工作过,见过太多艺术家的起伏。美国的教育始终强调“自我”——这不是自大,而是对自身的认知:你不能白活一辈子,总得有所表达。因此我带着一种理想主义,不愿用画谋生。画画对我而言是神圣的,一旦被画廊或艺术机构的订单牵制,很容易偏离本心。我见过不少艺术家,起初才华四溢,但几年后被订单榨干,只能重复自己。

我想尽量避开商业的影响,所以展览少,商业活动也少。兴趣爱好很多,画画只是人生的一部分。昨天和梁铨老师聊天,他78岁了,说每天画画一小时就够了,“人生那么美好,干嘛只画画”。我认同——人到了一定年龄,会更明白享受人生的重要。

但画画这门专业又需要时间打磨。像王老师整天待在画室,一半是精神层面,一半是技术。技术需要熬,不到火候出不来。不过到最后,技术只是门槛。突破之后,真正的绘画才刚开始——那是你对画、对人生、对知识的整体认知的呈现。王老师读了那么多书,有了那些人生体验,画面才能打动人心。技术本身不感人,是画面背后的人的认知在感动别人。

于子博:

王老师总能写出精彩的文字,比如2014年写的那篇做梦。

王顷:

我曾有段时间频繁做梦,醒来就把梦记在手机上,只是随手记录。就像这次展览里那些速写本,画的时候也没想过要攒成什么。其实每个人都可能成为表达者。一个人手机里的照片或记录每天吃的饭食,不仅是记录,也是一种独属的表达,就非常有意思。

于子博:

我很欣赏你们刚才谈到的不同之处:一位把艺术视作生活本身,像吃喝拉撒睡一样密不可分;另一位则把艺术当作与自我更深层的对话。

王顷:

面对一本书或一个展览章森和我讨论“编辑”的角度。我们不会在意结论的偏颇,更在意讨论的乐趣。

章森:

画家不仅是视觉动物,更是触觉动物。你必须触碰颜料、笔、布与纸——它们会给你回馈。日本文化里那种“物哀”,讲的就是对物的体验与感知,画家在这方面应当极度敏感。

我上学时在纽约的纸店体会很深。那里汇集了全球的纸张,按东亚、欧洲、南亚等分类,每一类下又有细分。这其实是在训练你对材料的敏感。艺术家应当关注这个:你看画时是视觉,但动手时却是触觉——手碰到纸面的光洁或粗糙,那种神经上的刺激,是另一种感受。好比盲人摸象,“摸”本身也是一种认知。比如丙烯和油画在布上的感觉,我很不喜欢丙烯在布上的质感——这很私人。画家对这种差异极其敏感,正是这种敏感,区分了我和王老师。有人追求与材料的抵抗,有人寻求顺从;有人要刺激,有人要舒适。

今天我的一位日本同学专程来参加开幕,他就是个极致的人。从大学到现在,只用墨汁和炭笔,却把一种材料从极简用到极丰富,这也是一种才能。很多人说“该多尝试不同材料”,但他从内部挖掘一种材料的可能性,这是一种路径;也有人从外向内,广泛尝试。我和王老师都属于后者——好奇心很强,总想尝试新事物。

王顷:

前几天我看到一本小书,内容是塔利班环境下女性自己拍的照片,有些胶卷都曝光过度甚至拍坏了。我很期待了解其中的叙述。但章老师似乎没像我这么感兴趣。

章森:

我想解释补充一点背景,当时我和太太回纽约,最大的感受是到处都在强调女权——博物馆、画廊的主线都在讲这个。所以当他说到那本书时,我的感受和他不太一样。那本书是众多女权主题书籍中的一本,聚焦第三世界女性的处境。我个人虽然尊重女性,却对眼下这种过度的强调有些疲倦。当你过度强调某个标签,反而可能削弱真正的平等——强调弱势本身,有时恰恰固化了对弱势的想象。而王老师看到的,是那些曝光过度、拍坏了的照片和故事本身,是那种不完美的、带着生命痕迹的影像。

这正是我觉得旅行很重要的原因。在不同的社会环境下,看到的东西确实不同。

王顷:

我关心的始终是具体的人和那些细微的痕迹,这些琐碎总会带给我猝不及防的触动。

640 (8).jpeg

王顷/ Wang Qing

一束花/ A bunch of flowers 

2023

纸本综合材料/ Mixed media on paper

33×49cm

章森:

我的画可以说是情绪的结果。它们没有具体的山或人,是借景抒情。我并非对人本身感兴趣,而是对留下的痕迹着迷。因此在画中,我剔除所有与人相关的元素,只呈现纯粹的自然。但这自然其实是我个人的映射,是我的情绪。比如之前有张画里的月亮,源于我去云南泸沽湖路上的感受,天快黑了,在半高原上,云很低,一团白乎乎的东西紧贴着山,月亮刚露出一点光。我想画的不是那个具体的景象,而是当时心里那种被山压着的感觉。

这对我来说最难:没有现实图片可依凭,却要把情绪用抽象的色彩与线条再现、传递。所以我借景,景是虚的,风景中必须含着一种情绪。每张画都该有这样的东西,这是我最大的挑战——每次创作,都像为自己出一道题:如何用最简单的构图与场景,把一种情绪体现出来。

现在我总想在画里呈现对人生的感知。生命短暂,几十年一晃而过,人之渺小愈发明显。我不自比尼采那样的哲学家,也提不出什么理论,只希望在绘画语言里,能留下一点对世间、对情绪的痕迹。如果我的画能在时间的长河中留下一点划痕,甚至两三代后仍能触动观看的人,就足够了。

640 (9).jpeg

章森/ George Chang

白日/ The White Day

2023

布面油彩/ Oil on canvas

30×40cm

于子博:

我们只能看见历史,看不见未来。历史由人的痕迹构成,形成我们对过去的印象,未来也是如此。再看今天,刚才王老师和章老师分享的并非作品本身,而是各自在生活中关注的点。这些细节共同构建了作品背后完整的逻辑与态度。

通过这次对话,我们能读到你们在作品中真正构建的东西,面对同样的事物,你们有着不同的视角与切入点。我突然意识到,作品背后正是这样一套独特的视角、逻辑与关切。刚才聊的都是个人的故事与想法,回过头看,画面与这些内在的线索是完全一致的。

4.jpeg

3.png

2.jpeg

1.png

对谈嘉宾 | Guests


1766681683134220.jpeg

王顷 | Wang Qing

1968年出生于河南,1996年毕业于中央美术学院油画系 ,现任教于天津美术学院新媒体艺术学院。

他的个展包括:琥珀:王顷(蜂巢当代艺术中心,北京,2019);王顷:空城纪(蜂巢当代艺术中心,深圳,2017);开封抑郁症:王顷2008-2016(蜂巢当代艺术中心,北京,2016);河南:王顷摄影展(大理国际摄影节,大理,2015);两种胶片:王顷摄影展(连州国际摄影节,连州,2013);内心戏:王顷个展(陈菱惠当代空间,北京、台北,2009);王顷个展(帝门艺术中心,台北,2007);栖居与行旅:王顷2005 – 2006个展(帝门艺术中心,北京,2006);王顷个展(自由交流书店,北京,2005);王顷个展(万玉堂,香港,2005)

他参加的部分群展有:未尽之旅:王顷与章森(美成空间,深圳,2025);造与势(蜂巢当代艺术中心,北京,2023);英姿:2022首届北京艺术双年展(友谊艺术社区,北京,2022);

诉诸内心的无限(蜂巢当代艺术中心,北京,2022);巫师、工匠与时间旅行者(壹Art艺术机构,合肥,2022);情动:第七届江汉繁星计划(武汉美术馆,武汉,2021);绘画的逻辑(新疆美术馆,乌鲁木齐,2021);被遮蔽的桃花源:中国当代艺术的深耕样本(蜂巢当代艺术中心,北京,2018);既视感:作为符指艺术的绘画(蜂巢当代艺术中心,北京,2018);灵晕到气韵:当代艺术的十二个东方样本(蜂巢当代艺术中心,深圳,2017);过于喧嚣的孤独:中国当代艺术中的潜行者(蜂巢当代艺术中心,北京,2016);破立:新绘画之转序(龙美术馆,上海,2015);境生象外:中国油画家作品邀请展(全国农业展览馆,北京,2013);视而不现(优上艺术空间,上海,2013);明信片(东站画廊,北京,2012);白夜(蒙田画廊,上海,2011);改造历史:2000 – 2009年的中国新艺术(国家会议中心,北京,2010);163年的迷狂群展(龙艺榜画廊,北京,2010);在场:中国当代绘画提名展(朱子画廊,广州,2009);个案:艺术史和艺术批评中的艺术家(圣之空间,北京,2008);纸上图画(武汉,2007);六人展(济南,2000);纸上群展(郑州,1999)。

1968 Born in Henan, China, 1996 Graduated from the Oil Painting Department of Central Academy of Fine Art. Now serves as teacher at the Tianjin Academy of Fine Arts New Media College.

His solo exhibition includes:Reverie: Wang Qing, Hive Center for Contemporary Art, Beijing, China,2019;Wang Qing: Invisible City, Hive Center for Contemporary Art, Shenzhen, China, 2017; Kaifeng Blues: Wang Qing 2008-2016, Hive Center for Contemporary Art, Beijing, China, 2016; Henan: Wang Qing Photography Exhibition, Dali International Photography Festival, Dali, China, 2015;Two Types of Film: Wang Qing Photography Exhibition, Lianzhou Photo Festival, Lianzhou, China, 2013; Emotional Scene: Wang Qing Solo Exhibition, Chen Linghui Contemporary Art Center, Beijing, Taipei, China, 2009; Wang Qing Solo Exhibition, Dimensions Art Center, Taipei, China, 2007; Inhabit and Travel: Wang Qing 2005 – 2006, Dimensions Art Center, Beijing, China, 2006; Wang Qing Solo Exhibition, Libre Exchange Book Shop, Beijing, China, 2005; Wang Qing Solo Exhibition, Plum Blossoms Gallery, Hong Kong, China, 2005.

The group exhibitions he has participate in include: Uncharted Continuum: Wang Qing and George Chang, Gallery MC, Shenzhen, China,2025; Gesture of Creating,Hive Center for Contemporary Art, Beijing, China, 2023; Brave And Bright: 2022 Beijing Biennial, Friendship Art Community, Beijing, China, 2022; Wizard, Craftsman and Time Traveler, Yi art Institute, Heifei, China, 2022; Apple to the Infinite Within, Hive Center for Contemporary Art, Beijing, China, 2022; Affect: Jiang Han Stars Plan 2021, Wuhan Art Museum, Wuhan, China, 2021; The Logic of Painting, Xinjiang Art Museum, Urumchi, China, 2021; The Clouded Peach Blossom Spring: Selected Works of Chinese Contemporary Artists as Exemplars, Hive Center for Contemporary Art, Beijing, China, 2018; Déjà vu: Painting as the Art of Signification, Hive Center for Contemporary Art, Beijing,  China, 2018; AURA and VITALITY: 12 Oriental Aesthetic Samples in Contemporary Art, Hive Center for Contemporary Art, Shenzhen, China, 2017; Too Loud a Solitude: Stalkers of Chinese Contemporary Art, Hive Center for Contemporary Art, Beijing, China, 2016; Broken – Stand: The New Printing to Order, Long Museum, Shanghai, China, 2015; Beyond Painting: China Oil Printing Artists' Works Invitation Exhibition, National  Agriculture Exhibition Center, Beijing, China, 2013; Look at but not See, Upto Art Space, Shanghai, China, 2013; Post Card, Eastation Gallery, Beijing, China, 2012; White Night, Shanghai, Montaigne Gallery, Shanghai, China, 2011; Remarking History: 2000 – 2009 China New Art, China National Convention Center, Beijing, China, 2010; 163 Years' Crazy, Amelie Art Gallery, Beijing, China, 2010; Be There: China Contemporary Printing Nomination Exhibition, Chu-Hsi Culture, Guangzhou, China, 2009; Individual Case: Artists thought the Eyes of a Critic, SZ Art Center, Beijing, China, 2008; Works on Paper Exhibition & Christmas Party, Wuhan, China, 2007; Six People Exhibition, Jinan, China, 2000; On Paper, Zhengzhou, China, 1999.

1766681732277240.jpeg

章森 | George Chang

1973年出生于浙江杭州,1989年移居美国纽约,1993-2000年就读于美国纽约Pratt Institute艺术学院,获学士及硕士学位。 2000年至今工作、生活于纽约、北京两地。

他的个展包括:看不见的地平线(周围艺术画廊,上海,2022);胶片集(DADE画廊,深圳,2021);重重叠叠:章森个展(蜂巢当代艺术中心,北京,2018);晶体的游乐场(圣之空间,北京,2010);日子(456 画廊,美国纽约,2001)。

他参加的部分群展有:未尽之旅:王顷与章森(美成空间,深圳,2025);开端,抑或尾声(屳东堂,北京,2025);图像修辞(屳东堂,北京,2021);All on Paper II(周围艺术画廊,上海,2021);On Paper 2(空白空间,北京,2018);城市·魅感(高雄市立美术馆,高雄,2015);旅人日记(蜂巢当代艺术中心,北京,2014);歧出的感知:城市魅感(筑空间,台北,2012);做一本书(空白空间,北京,2012);心图手绘(北京空间,北京,2011); Not Another Landscape Exhibition(不一画廊,香港,2011); 梦蝶(上海当代艺术馆,上海,2008); 旅行者(Islip美术馆,美国纽约,2003); 上下左右(万玉堂,美国纽约,2003); 视线与⻆度(国家艺术俱乐部,美国纽约,2003); 昨天和那些故事(万玉堂,美国纽约,2002); Pratt半世纪,书的艺术(Rubelle & Norman Schafler画廊,美国纽约,2022); Pratt半世纪,书的艺术(Pratt Manhattan画廊,美国纽约,2022); 人,天,地——版画盒子联展(Daim画廊,韩国首尔,2001); 艺术家的书(Brooklyn美术馆,美国纽约,2000); M&W(Pratt Institute美术学院,美国纽约,1999)。

Born in Hangzhou, China in 1973.1996 BFA, Pratt Institute, New York, 2000 MFA, Pratt Institute, New York. Work and live in Beijing, New York.

His solo exhibition includes:The Invisible Horizon , Around Space Gallery, Shanghai, 2022;  

Drifting, DADE Gallery, Shenzhen,2021; Memento, HIVE Center for Contemporary Art, Beijing, 2018; Crystal Playground, SZ Art Center, Beijing, 2010; Yesterday and other Stories, Plum Blossoms Gallery, New York, 2002; Days,  456 Gallery Soho, New York, 2001; M&W,  Pratt Institute, New York, 1999.

The group exhibitions he has participate in include: Uncharted Continuum: Wang Qing and George Chang, Gallery MC, Shenzhen, China,2025; Threhold or Tornade ,  Santo Hall, Beijing, 2025; The Rhetoric of the Image,  Santo Hall, Beijing, 2021; All on Paper II,  AroundSpace Gallery, Shanghai, 2021; On Paper 2,  White Space, Beijing, 2018; Urban Synesthesia, Kaohsiung Museum of Fine Art, Taiwan, 2015; Social Subconsciousness,  Hong Studio, Beijing, 2015; Traveler’s Note,  HIVE Center for Contemporary Art, Beijing, 2014; Urban Synesthesia,  Arki Galeria, Taipei, 2012; Do a Book,  White Space Beijing, Beijing, 2012; Sketching the Heart,  Gallery Beijing Space, Beijing, 2011; Not Another Landscape Exhibition, Edge Gallery, Hong Kong, 2011; Tranquil Game,  Gallery 1949, Beijing, 2011; Ink: One Day in June,  Studio-X, Beijing, 2010; Green Art Fair,  China World Trade Center, Beijing, 2009; Butterfly Dream,  Shanghai Moca, Shanghai, 2008; Travelers,  Islip Art Museum, New York, 2003; Another,  Seoul and Inchon, Korea, 2003; Up Down Left Right,  Plum Blossom Gallery, New York, 2003; Visions and Views,  The National Arts Club, New York, 2003; Half a Century of Book Art at Pratt,  Rubelle & Norman Schafler Gallery, Pratt Manhattan Gallery, New York, 2002; Human, Sky, Earth, A Print Box Group Exhibition,  Gallery Daim, Korea Gallery, Seoul Korea, 2001; Artists Books,  Brooklyn Museum of Art, New York, 2000; In the Hands of An Artist,  Wilmer Jennings Gallery, New York, 2000; View from the Edge,  Society of Illustrators New York, New York, 2000; Dream,  Society of Illustrators NY, New York, 1999.

1766681793929195.jpeg

于子博 | Yu Zibo

自由艺术家\艺术工作者,无垠艺术空间主理人,毕业于中央美术学院壁画系。

2017年起从事艺术普及与公共文化推广至今,先后于香港浸会大学珠海校区、北京798美术馆、深圳光明美术馆、深圳国际艺术博览会、深圳读书会、深圳画廊机构等开办艺术类讲座。

2023年创办无垠艺术空间。无垠空间是连接公众与人文艺术的桥梁,是一个艺术、教育与交流的空间。 我们通过艺术家与文化工作者一同参与公共教育实践,用多元化的观察视角看待周遭存在与发生。 最终指向自我教育、探索和发展的成长之路。无垠艺术空间成立至今举办艺术类展览十余场,艺术类活动百余场。

©文章版权归属原创作者,如有侵权请后台联系