梅特勒托利多”药典提质,肽启新程”北京沙龙圆满举办

北京 2025年6月18日 /美通社/ — 2025年6月13日,梅特勒托利多"药典提质,肽启新程"沙龙在北京亦庄生物医药园成功举办。


本次活动作为"第88期ETOWNBIO产业创新与发展论坛暨2025版中国药典解读沙龙"系列活动之一,由北京亦庄国际生物医药投资管理有限公司、北京亦庄生物医药园公共技术服务平台、北京药品医疗器械创新服务站(南站)和梅特勒托利多联合主办。上百名来自制药企业质量、研发、生产、设备管理、工艺开发等部门的一线管理人员齐聚一堂,深入学习"制药质量管理新要求",共同探索"医药工业数智化转型案例"。


专家和课题演讲者们在活动现场不仅深入浅出地分享了"药典四部"的分析用电子天平称量指导原则(通则9032)、制药用水(通则0261)、辅料和包材(分析方法)三大章节的新要求,而且结合实际案例为与会者们带来了医药工业数智化转型的管理理念和场景应用,引发了热烈的交流与互动。


消息来源:梅特勒-托利多

拜耳首次获发国产医疗器械注册证,本地化生产跑出”北京加速度”

  • 拜耳医疗器械被纳入北京市药品监督管理局本地化项目制管理,全流程效率和便利性得到显著提升

  • 本地化生产的MEDRAD® Stellant D-CE高压注射系统及附件在保持与进口器械品质一致性的同时,提升了供应链效率与市场响应速度,更快更好地服务于中国临床需求

北京 2025年6月18日 /美通社/ — 拜耳近日宣布,公司影像诊断业务旗下MEDRAD® Stellant D-CE高压注射系统及附件获得北京市药品监督管理局(以下简称"北京市药监局")颁发的国产医疗器械注册证。这是拜耳首次获得国产医疗器械注册证,标志着拜耳医疗器械本地化生产关键里程碑达成。后续,拜耳影像诊断设备本地化生产将再提速。

2024年9月,北京市药监局将拜耳医疗器械本地化生产纳入项目制管理,多措并举,显著提升了拜耳首个国产化产品MEDRAD® Stellant D-CE全流程中的效率和便利性。在北京市药监局的支持下,通过前置技术服务,将首台转产的Stellant D-CE高压注射系统及附件的注册检验周期缩短到1.5个月,极大地助推了产品的上市进程。通过注册前置审评服务,企业实现了审评"零发补",大幅缩短了拜耳公司首个进口转国产医疗器械的注册上市时间。

MEDRAD® Stellant D-CE高压注射系统及附件,适用于将造影剂静脉注射到人体内,在计算机断层摄影应用系统(即CT增强检查)及乳腺X线增强摄影系统中进行诊断研究。其中,该设备具备的信息化模块工作站将助力放射科科室管理、放射质量控制,赋能科室科研工作。

"作为全球影像诊断领域的领导者,拜耳致力于提供创新产品,帮助医生及其团队为患者提供健康状况的明确答案,"拜耳影像诊断业务部全球总裁安德华表示。"拜耳影像诊断医疗器械在北京的厂房近期将获得GMP认证,标志着我们向着以全球最高质量标准服务中国患者的承诺又迈出了重要一步。我们期待继续与合作伙伴共同提升影像诊断水平,改善患者护理。"

"继拜耳影像诊断医疗器械在华首个厂房在北京经开区落地,MEDRAD® Stellant D-CE获得国产医疗注册证成为拜耳影像诊断又一重要里程碑。"拜耳影像诊断业务部中国区总经理胡文菁表示。"感谢北京市政府的政策支持和优质服务,助力国产化跑出了‘北京加速度'。近年来,北京市大力支持创新医药高质量发展,持续优化营商环境,推动医疗企业更高效地响应市场需求。我们期待国产化的MEDRAD® Stellant D-CE早日惠及更多中国患者。"

作为北京市经济技术开发区第一家世界级生命科学公司,拜耳于1995年落户经开区,并在北京拥有拜耳全球最大的处方药包装基地,近年来相继将更多产品的生产制造转移至北京。2023年9月,拜耳影像诊断医疗器械在华首个厂房在经开区落地,旨在更好地为中国患者提供高品质的影像诊断高压注射器设备及耗材产品。

消息来源:拜耳

偏锋评论|“静” 与绘画的关怀——“静距离” 展评

“静”与绘画的关怀

——“静距离”展评


鲍明源

静是一种智慧,它在纷繁的世界面前沉思。静又是一种纪念,让人驻足、注目。静也是一种美德,意味着承载和关怀。偏锋画廊正在展出的“静距离”展览呈现了艺术家蒋建军、蒋华君、于轶文的新作。洁白的展厅内,作品疏朗地陈列,在拥挤的都市中留出了一片自由开阔的空间。

////

“近”与“静”

“静”是绘画的重要属性。偏锋画廊策划此次展览,意在反思当下时代的艺术和视觉文化,走出屏幕,回归绘画和生活的真实质感,呈现都市和消费主题之外的艺术生态。展览选择的艺术家都主动与图像和屏幕的潮流保持距离,强调“静观”和富有生命感的手工劳作。展览名称来自谐音,“静”是对90年代初期“近距离”艺术家的回应。三位艺术家的作品同样从自己的生活经验出发,暂时放下了宏大、激进的观念,尽是对生活的温情和善意,他们要留住那些朴实的、沉默的人与物。

描绘本身就是聚焦。展览中的作品把“远”的事物拉近,近到只截取对象的一角或局部。物和人都被放在画布正中,扑面而来。静是能量的积蓄,是对初心的回归。在图像和人工智能的冲击下,绘画也应当进行自我整理。展览作品中频繁出现的手、后背、手套、衣物,都体现出向内的自我观审。

640.jpeg

于轶文 | 背 | 2025 | 布面油画 | 140 × 120 cm

640 (1).jpeg

蒋华君 | 我的感情线 | 2016-2019 | 布面油画 | 50 × 60 cm

640 (2).jpeg

蒋华君 | 莫兰迪的床,我,以及一个不确定的梦 | 2016-2024 | 布面油画 | 150 × 200 cm

不同的是,“近距离”画家的作品中都有极为明确的面孔。而展览中的作品却把面孔模糊化,留下背影和身体的轮廓,或把人隐去,只留下物,给细节遮上了一层面纱。他们离我们的物理距离很近,但心理距离未必近。在若即若离之中,描绘对象有了远去的距离感,他们可能是亲人、朋友,或许有时在不经意间被忽视。他们默默地在生活中为后来者铺平道路。


640.jpeg

于轶文 | 父辈·秤 | 2023 | 布面油画 | 100 × 80 cm

////

回到绘画语言

从工业革命开始,各种新技术、新观念挑战着绘画的地位。相较于文学、音乐、摄影、电影、屏幕,绘画的价值是什么?不同媒介都可以表达同一种观念,而区别在于表达的方式。“语言”依然是一个重要的问题。此次展览凸显了偏锋画廊一直以来对绘画本体语言的重视,作品只呈现那些最常见的事物本身,用描绘和塑造的力量触动观众的神经。

“语言”有自己的身体。绘画语言的肉身,是画家使用的媒介。从照片中看,三位艺术家的作品光洁平整,但这是视觉的“欺骗”。面对原作,层叠的颜料和尺幅,都给人强烈的切身感受。于轶文的《柜》泛着高光,而原作却有着泥土的粗糙质感,表达了他对乡村民居中黑黢黢墙壁的记忆。

640 (1).jpeg

于轶文 | 柜 | 2023 | 布面油画 | 160 × 180 cm

640 (2).jpeg

于轶文 | 鞋系列 1 | 2021 | 布面油画 | 100 × 120 cm

于轶文很注重物体的轮廓线,这些边缘线灵活跳跃,给平静的叙述带来了弹力。他反复画一双鞋,那双鞋因为穿得久,勾勒出脚的形状,似乎具有了生命。他的作品是现实主义的,但作品进入现实的方式则是诗化的,在形式的提纯和现实的繁密之间保持着平衡。恰是这种诗化的语言,让所指的现实更加醒目。

640 (3).jpeg

蒋建军 | 红沙发 | 2022 | 布面丙烯 | 105 × 100 cm

640 (4).jpeg

蒋华君 | 艺术城的黄昏 | 2015-2023 | 布面油画 | 100 × 220 cm

三位艺术家都不约而同地强调了写实绘画中的抽象结构,罗马柱子上的斜阳、红沙发的直线构成,以及皮衣和橱柜的高光都体现了绘画的思辨性。蒋华君冷静客观的描绘中,也透着超现实意味,当对一个物体极度凝视,便会感受到其中的深不可测,眼前却变得陌生,这是一种清空和对既往经验的否定。《剩下的礼物》中的桃子反而并不安静,离近看,它们像是一颗颗巨大的太阳,不断涌动喷吐着能量。《珍珠》是一个扣过来的盘子,是日常家用的最普通的款式,成为一个社会学样本。“珍珠”既作为盘子的商标,又是作品的标题,同时与圆润洁白的造型形成双关语,盘子也可以看作一个珍珠。在此,作品把“词”与“物”的意义延展开来。


640 (5).jpeg

蒋华君 | 剩下的礼物 | 2016-2022 | 布面油画 | 200 × 300 cm

蒋华君的作画过程也极度聚焦,他会反复修改作品持续数年之久,直到认为满意。有时他会将画面全部磨平,然后以此为底子继续画新作。画布就这样堆积起来,以至于淹没了亚麻布的肌理。但悖论的是,最上层的画面用色轻薄流畅,像是一遍快速完成的。这看似“瞬间”的图景,下面埋藏了无数地层,似乎表明:日常所见之物,背后是一个无限的宇宙。

展览中的作品都像塞尚那样总为下一笔留有余地,惜墨如金,不会令人感到拥堵和紧张。这体现出了艺术家的敏感性和表达的雄心——他们的作品都是实验和生长。屏幕中的图像只是一个光滑的拟像,被严密地封闭起来,它出现的那一瞬间就已经完成了。而绘画有无数毛孔和缝隙,它不会趋近于平面,而是永远向空间中敞开。

640 (6).jpeg

蒋华君 | 珍珠 | 2015-2023 | 布面油画 | 145 × 145 cm

////

简练的诗学

三位艺术家的作品以简明朴素为基调,笔触严格遵循形体的边界,他们把情绪克制在画面深处,造型和色彩都被压缩提纯。蒋建军说,他很认同鲁迅关于写作的说法:有真意,去粉饰,少做作,勿卖弄。凝练是一种聚精会神的方法,它不是大扫除,而应该是炼金术——提炼之后的形象是全新的东西,以至于让人感到陌生。

提炼为绘画赋予了形而上的气质。蒋建军作品背景的色彩渐变,使得对象笼罩着一层光晕,如同圣像画。他笔下的每一个人和物都有神圣感——脱离了尘世的侵蚀,光洁如新。《二哥》《胖姐》很容易让人想到现实主义的观看方式,然而他们的后背虽然有岁月留下的赘肉,却一尘不染。《手》尺幅巨大,散发着神秘的光芒,仿佛黄土高原的山川梁峁,彰显了人和物的超越性。

640 (7).jpeg

蒋建军 | 二哥 | 2022 | 布面丙烯 | 235 × 210 cm

640 (8).jpeg

蒋建军 | 胖姐 | 2021 | 布面丙烯 | 250 × 205 cm

640 (9).jpeg

蒋建军 | 手 | 2024 | 布面丙烯 | 140 × 210 cm

640 (10).jpeg

蒋建军 | 两棵葱 | 2024 | 布面丙烯 | 45 × 50 cm

////

乡村的故事


展览中的三位艺术家都有乡村生活的深厚经验。而展览的作品也都以朴素的赭石、黑、灰这些源自自然的色彩为主调,给人温和的视觉感受,与霓虹灯式的波普色系形成鲜明对照。在艺术中,乡村似乎与现代性绝缘。而实际上,乡村是现代性的影子,如果没有乡村,就没有现代性的狂飙突进,就没有源源不断的能量。

美院也强调生活与土地是创作的源泉,不论是在附中还是本科阶段,外出到自然中写生被称为“下乡”。这个词汇意味着身体和土地之间的亲密接触,以及体力劳作。贴近土地,是一个从库尔贝、米勒、列宾开始,到“鲁艺”,再到马克西莫夫的艺术传统。三位艺术家在求学的过程中,也深深进入这个传统。

乡村的基础是土地和自然界。土地是沉默无声的,就像展览作品中的人物那样没有清晰的面孔。湘西农村是于轶文创作灵感的源泉,他笔下的劳作者在画中赫然屹立,将大地踩在脚下,他们是神话中的众神。土地包含了对生活与人的敬意,三位艺术家的作品都有土地的美德,试图为那些应当给予感谢的人和物注入光芒,为他们树碑立传。

人们正在用走进自然的方式,将自己从城市的忙碌中解放出来,完成对生命本真的回归。置身于自然中,人们与动物无差别;在土地面前,人类永远是孩子。在《夫妻》中,土地—父母—农民的意象达到了统一。

640 (11).jpeg

于轶文 | 夫妻 | 2025 | 布面油画 | 200 × 240 cm

////

偏锋画廊此次展览有着鲜明的研究意识和使命感,用“静”强调感受的重要性,拓展了艺术语言的新维度。“静”的朴素克制也是磨炼艺术品质的方法,它让浮华和焦躁的眼与心向下扎根。展览也彰显了绘画的不可替代性,它提醒我们,艺术应回归对生命的精微感知,绘画的价值也在于对现实生活的关怀,它能锻炼我们的感性和同理心。

观者在安静的凝视中,感受力得以充分展开。艺术家用一双手,用最简单的画笔和颜料,以冷静而敏锐的眼光探索着绘画语言的极限。面对人工智能和丰富的媒介、观念,现在绘画也已经到了必须保卫感性的时候了。代码是灰色的,而生命之树常青。



关于艺术家


1751019828424505.jpeg


蒋华君


1979年生于湖南,1996年-1997年就读于湖南省艺术学校,2004年-2007年就读于中央美术学院,现生活工作于北京。

1751019870462038.jpeg

蒋建军


1974年出生于广西桂林,1992-1995年就读于广西师范大学美术教育专业,2001-2004 就读于四川美术学院油画系,获硕士学位。现为四川美术学院教师,工作生活于重庆。

1751019907774623.jpeg

于轶文


1980年生于湖南邵阳,2013年毕业于中央美术学院,现为湖北美术学院绘画学院油画系系主任、硕士生导师。



关于策展人


1751019953292595.jpeg

鲍 栋


1979年生于安徽,2006年毕业于四川美术学院艺术史系,是中国新一代活跃的艺术评论家与策展人,“北京当代”艺术博览会联合创办人及艺术总监,现生活工作于北京。

©文章版权归属原创作者,如有侵权请后台联系删除

【SPURS 文选】陈玺安写程起天霖:旧屋、壁画与即兴

1.jpeg

“程起天霖:愿有情”展览现场,马刺画廊,北京,2024

文/陈玺安

走进马刺画廊的展厅,简洁的画作陈列给人初步的印象是艺术家向佛教壁画造像的传统致敬——展厅中央搭建的影壁,似乎是极简版的洞窟。悬挂在影壁内的绘画《舍身饲虎》(2024)以朦胧的空间感衬托出前景中人与动物交织的戏剧性场景,这正是敦煌绘画中广为人知的母题。画面中央,萨埵王子的形象保留了佛像绘画特有的庄严与神圣气质。大多数佛教造像洞窟在正中央的大佛背后,常常会预留一条通道,供信徒绕佛而行——这次展览的布局恰巧也呼应了这一安排。


2.jpeg

程起天霖,《舍身饲虎》,2024,布面油画,180 × 150 cm

这场展览展出艺术家过去三年间在台湾苗栗客家农村的工作室发展出的一系列绘画。这个以空置旧屋重新装修的空间坐落在溪谷斜坡顶端。一面侧墙上,留有艺术家在装修期间的即兴壁画尝试,将墙面的抽象纹理视为发展视觉造型的线索。艺术家偶尔也以此为基地展开交流,偶尔用即兴绘画回应来访的演奏者,偶尔也举行公开的自然音乐活动。这不免让人想起展览中《东遇西》(2024)以兼容并蓄的折衷风格重构了敦煌绘画中的天宫乐师场景。在这件作品中,艺术家以更轻松的态度进行重新诠释,在柔和的色调调和视觉冲突之余,也融入了当代文化的元素,甚至是一把西式的乐器。


3.jpeg

程起天霖,《东遇西》,2024,布面油画,双联,每幅145 × 70 cm,整体145 × 140 cm


4.jpeg5.jpeg6.jpeg图片

程起天霖,《慈母智光孕群生,人天来仰散诸华,林中诸贤澍法韵,万象和合舞微妙。》,2024,手指、手掌、水泥、白漆,280 x 565 cm,图片由艺术家提供

进一步观察“愿有情”中的作品,即便若干作品援引宗教绘画为主题,它们创作的手法——即兴的简笔,面对画面抽象纹理的进一步发展——还是更接近程起天霖的工作室生活。比起以生命哲学为切入点的展览介绍,观众或许更能在他远离都会尘嚣的生活方式中揣摩到这些绘画创作的脉络。

8.jpeg

程起天霖,《时间无情》,2022,布面油画,60 × 50 cm

例如,在《时间无情》(2022)这幅圣殇一般的画面上,艺术家使用旧画布作底料——画面上粉色的局部保留了不少艺术家打底时留下的笔触。艺术家阅读这些纹理,进一步进行勾勒出画面具体的形象。这些人物,无论是人形或背景,都以柔和、模糊的方式呈现,人物融入了他们的环境,唤起一种超凡脱俗的氛围,让人联想到十九世纪的画意摄影。

9.jpeg

程起天霖,《月河》,2022,布面油画,30 x 21 cm

程起天霖随后在木板和工业画布上创作了一系列包括《月河》(2022)在内的小尺幅作品。作品以类似岩彩画的方式,以粗糙颗粒打底,原本笔触的厚度则被底层粗糙质地所取代,形成了一种触觉式的画面张力。当这样的触觉式笔触延展至一些大尺幅的作品中,尤其是那些向敦煌题材致敬的画面时,偶尔会让人联想到深受1940年代西北写生传统影响的当代中国画家,对于厚重色块与古朴笔法的探索与追求。

10.jpeg

“程起天霖:愿有情”展览现场,马刺画廊,北京,2024

11.jpeg

程起天霖,《念念回响》,2024,布面油画,150 x 80.5 cm

12.jpeg

程起天霖,《池中月空中花蝴蝶心》,2024,布面油画,70 × 145 cm

展览中,多件作品以粗麻布简单打上石膏底后展开绘制。麻布纤维结合颜料所产生的颗粒感,延续了程起天霖此前小尺幅创作中尝试的打底效果。展厅中,挂于影壁一侧的《念念回响》(2024)便将这种手法应用于云朵、火焰等装饰性图案的发展中,呈现出一种独特的质感与表现力。 《池中月,空中花,蝴蝶心》(2024)则将图底关系的实验化为创作主题本身。整幅画面并未刻意呈现具体轮廓,而是透过半透明的白色笔触在深色底层上层层堆叠,最终形成错综如织物般的视觉暗示,强烈的明暗光影对比,带来一种深邃的空间感。这种复杂的构成方式隐约营造出一种律动,吸引观者的目光于细节间来回游移。艺术家将半具象的内容转化为情绪与氛围的表达,在不可捉摸之余,整体氛围散发出强烈的内省气质。

13.jpeg

程起天霖,《甘露水》,2024,布面油画,179 x 230 cm

在展览最后,《甘露水》(2024)以工业画布绘制,程起天霖用快速的笔触在平滑布面上探索出与此前略有不同的线条和视觉语言。画面的核心是汉传佛教中的“甘露水”形象。宗教元素在画面中被降低了,人物和形式显得有些流动和半透明。无论是神像与猫,都以一种变形的方式呈现,强调情绪和氛围而非具体的细节。艺术家将衣褶的明暗处理转化为更具装饰性的表现,在画面中心营造出如玻璃球般光影斑斓的效果,为作品增加了此前的静谧氛围作品中所没有的明快风格。这件作品以《甘露水》为题,无意间连接了程起天霖的创作与台湾艺术史的脉络:画面里那极简的闭眼形象,让人想到台湾雕塑家黄土水1921年的作品《甘露水》。

留学东京的黄土水,早在百年前便尝试将希腊雕塑中的维纳斯形象作为佛像的造型基础,创造出一种折衷的新风格,用以指代现代台湾的文化空间。而这一思路恰与程起天霖十分钟爱的佛教造像起源叙事相契合——公元前4世纪末,亚历山大大帝东征,意外将希腊艺术带入现今的巴基斯坦和阿富汗地区,并与当地的印度本土宗教艺术交融,最终形成了具有希腊艺术风格的犍陀罗佛像,尤其是在其人体比例、面部特征等雕塑细节上。某种程度上,程起天霖在这场展览“愿有情”中不断在深层历史的空间中诉说这样的交汇时刻。而通过《甘露水》这件作品的涟漪,我们也可以看到这一影响更有其平行延伸的可读性。



关于作者


陈玺安现担任《Ocula》杂志中文平台编辑。他与艺术家的合作项目以及策展项目曾在若干机构呈现,包括:上海外滩美术馆、上海当代艺术博物馆、上海明当代美术馆、广州时代美术馆、立陶宛尼达艺术村以及墨尔本Bleed双年展等。他曾为多位艺术家的展览画册撰稿,如:Mark Dion、Arseny Zhilyaev、Elmgreen & Dragset、王拓等人,合作机构则包括北京箭厂空间、利物浦双年展、台中亚洲艺术双年展等。


关于艺术家


1751022829598677.png


程起天霖,1996年出生于台湾,2021年毕业于英国切尔西艺术学院,获纯艺术学士学位,现生活和工作于台湾三义。


程起天霖将绘画视为一种从对自我、社会乃至一切存在进行思辨的过程中诞生的富有哲理性的视觉表现。他将日常生活中的有形物象和无形的情感、精神进行观察与感悟融入创作,表达对宇宙微妙道性的主观体悟。


这种思辨命题使他在创作中感受到对古圣先贤的崇敬和向往。艺术家在颜料层次间反复堆叠、破坏、消融、模糊,在“破”与“立”的过程中,与即兴和偶然性共舞,探索边界和轮廓中的故事可能性。程起天霖以寓言式和象征性的叙事手法,表达他对历代宗教、文学典故和艺术形式的理解与再诠释,探寻绘画艺术在当代社会中的存在价值与可能性。


程起天霖的近期个展及双人展包括:“愿有情”,马刺画廊,北京(2024);“时间之轮”,Linseed Project,兰心大戏院,上海(2022);“Embodied Light”(与陶伊的双人展),Wilder Gallery,伦敦(2021)。参加的群展包括:“萦绕之所”,X美术馆三年展,北京(2023);“Stranger Than Fiction”,Galleri Magnus Karlsson,斯德哥尔摩(2023);“原创在天……上”,马刺画廊,北京(2023);“隔岸观火”,Linseed Project,上海(2021);“Postcards at Hellvi Kännungs”,Galleri Magnus Karlsson,哥得兰岛(2021);“Deep Cut”,The Asylum Chapel Maverick Projects,伦敦(2021);“Pith of the Pithless”,The Crypt Gallery,伦敦(2020);“一象异相”,无空间,线上展(2020);“Transience”,切尔西艺术学院,伦敦(2019);“Being and Becoming”,off-site project,伦敦(2019)。

©文章版权归属原创作者,如有侵权请后台联系删除

参天公司在控制儿童近视领域取得突破性进展

日本大阪 2025年6月17日 /美通社/ — 近日,参天制药株式会社(以下简称"参天")旗下用于延缓儿童近视进展的低浓度阿托品滴眼液Ryjunea®(0.1mg/ml)获得欧盟委员会的上市许可。这是继2024年12月用于控制近视进展的硫酸阿托品滴眼液RYJUSEA® Mini 0.025%在日本获批上市之后,参天在儿童近视防控和眼健康领域的又一重大突破。

作为聚焦眼科的全球化专业企业,参天以改善全球眼健康水平为己任,通过整合公司全球资源和技术及创新优势,为患者带来高品质、有价值的治疗选择。相关硫酸阿托品制剂已于2022年6月在中国开展II/III期临床研究;参天正积极推进相关进展,尽快造福于被近视困扰的家庭和儿童。良好的视力有助于提升他们的日常活动和学习能力,并促进身心的健康发展。

参天刚刚公布2025-2029财年中期管理计划里提出,作为公司可持续增长基础之一,将逐步建立针对控制近视进展的滴眼液治疗市场,致力于延缓儿童近视发展速度,减轻患儿日常生活负担并规避远期眼部健康隐患。

近视是指远处的物体聚焦在视网膜前而不是直接在视网膜上的情况,主要是由于眼轴(前后方向)延长,使其难以聚焦在远处的物体上,进而导致视力模糊。近视通常会随着人体发育而进展,是一种不可逆的疾病。若不加以控制,度数可能会不断加深影响患者的生活质量(QoL)[1],[2]。如果近视持续进展,后期发生严重并发症的风险较高,患者可能因高度近视导致视力受损进而失明[3],[4]。低龄人群的近视进展速率更快[5],尤其是学龄儿童[6]。因此,控制这一时期的近视进展对于治疗至关重要。

此次Ryjunea®(0.1mg/ml)在欧盟的获批是基于III期STAR研究的数据佐证。研究显示,与安慰剂相比,该产品在两年内将近视的年进展减缓了30%,且安全性和耐受性良好。[7]作为欧盟首个获批的延缓儿童近视进展的药物,Ryjunea®(0.1mg/ml)采用每日睡前单次给药方案,为儿童的近视管理提供了便捷且依从性较高的治疗选择。

此前上市的RYJUSEA® Mini 0.025%滴眼液是日本首个获批用于控制近视进展的滴眼液;与Ryjunea®(0.1mg/ml)类似,均以硫酸阿托品为活性成分,通过抑制眼轴伸长来控制近视进展。

截止到2020年,全球近视患者约为26亿人[8],到2050年,预计全球一半人口将受到近视影响[9]。随近视而来的经济问题也不容小觑。每年因未矫正近视所致视力损伤的相关全球生产损失成本约为2,440亿美元。

参天公司首席医学官 Peter Sallstig表示:"近视患病率的逐渐升高是一个严重的社会问题。我们延缓及控制近视进展的治疗方案填补了日本和欧洲在这一领域的药物治疗空白,为眼科医生提供了一个基于循证的药物,也为延缓及控制儿童近视进展提供了便捷且依从性较高的治疗选择。"

作为一家在眼科领域拥有超过130年专业积淀的企业,参天始终致力于推动全生命周期的视觉健康管理,践行守护大众眼健康承诺,从儿童早期干预着手、为患者提供真正有价值的创新疗法,实现"Happiness with Vision"全球愿景。

1型糖尿病新药Tzield®在博鳌乐城先行区开出首批处方

博鳌 2025年6月17日 /美通社/ — 近日,全球首个且唯一获美国食品药品监督管理局(FDA)批准用于延缓1型糖尿病发病的新疗法Tzield®已在博鳌开出亚洲首批处方。随着首批患者的获益,标志着我国1型糖尿病治疗领域实现了革命性突破,从"被动治疗"到"主动干预"。Tzield®(Teplizumab,替利珠单抗(拟))适用于延缓8岁(含)以上儿童和成人1型糖尿病2期患者向1型糖尿病3期进展[1]

作为首批获益患者的琳琳(化名)在南方医科大学坪山医院通过早期筛查被诊断为1型糖尿病2期。由于家中多位直系亲属患有1型糖尿病,琳琳深知疾病带来的困扰,希望能为疾病按下"暂停键"。得益于博鳌乐城国际医疗旅游先行区"特许医疗"政策,琳琳日前转诊至博鳌未来医院以全球领先速度用上了Teplizumab,并完成治疗。

Teplizumab是CD3靶向的单克隆抗体,能从病因上保护自身胰岛功能,连续使用14天可延缓1型糖尿病发病近3年[2],[3],让患者赢得免于胰岛素治疗的"无症状时间",避免突发急重症对身体造成的不可逆损害,减少对家庭心理和经济上的巨大冲击。

海南博鳌乐城国际医疗旅游先行区管理局局长傅晟表示:"作为中国唯一的‘医疗特区',乐城先行区积极践行‘为人民健康服务'的初心,依托特许政策引进超480种国外已上市国内尚未上市的创新药‘先行先试',让中国患者不出国门就能及早用上国际前沿的药械产品和医疗技术。1型糖尿病新药Tzield®在乐城开出首批处方,正是乐城努力让患者尽早获益的又一重要实践。未来,我们将继续深化与赛诺菲等跨国药械企业的合作,通过制度创新与路径探索,促进资源整合,推动更多医疗创新方案和理念落地,惠及广大患者。"

赛诺菲大中华区总裁施旺表示:"Teplizumab是赛诺菲在免疫和糖尿病两大领域的重要战略产品。得益于乐城先行区的政策,我国1型糖尿病患者以全球领先速度获益于创新疗法,正是我们以创新引擎让患者焕发生命光彩的例证。从基数庞大的2型糖尿病人群到亟需关注的1型糖尿病群体,赛诺菲始终关注每一个患者的未尽之需。我们将持续深化创新,加速本土可及,与社会各界共同推动我国1型糖尿病防治体系的完善,为建设1型糖尿病友好社会注入创新源动力。" 

发病率全球第三,高发于儿童和青少年

1型糖尿病是自身免疫性疾病,由于人体产生胰岛素的胰岛β细胞受自身免疫系统破坏,导致胰岛素分泌不足乃至"匮乏",患者需终身胰岛素替代治疗[4],[5]。而大众熟知的2型糖尿病,是因胰岛素抵抗伴胰岛β细胞功能缺陷,从而导致的胰岛素分泌相对减少的代谢性疾病。

最新数据显示,我国1型糖尿病患者人数约60万,居全球第三4,高发于10-14岁的儿童及青少年[6],该人群的发病率在过去20年内增长近4倍[7]

琳琳妈妈回忆道:"琳琳的姐姐十几年前确诊1型糖尿病,每天打至少4针胰岛素,一年超过1460针,还不包括监测血糖扎手指的次数。为了控制血糖,姐姐的饮食需要严格控制,每顿的饭量都要计算能量,一口奶茶和冰激凌都不能吃。这些被疾病切割的日子,我不想琳琳再经历一次。"

琳琳的主治医生,南方医科大学坪山医院内分泌代谢科主任医师冯琨教授介绍:"像琳琳这样有家族史的人群,早期筛查是早期识别和干预1型糖尿病进展的关键。研究显示,1型糖尿病患者的一级亲属是发生1型糖尿病的高危人群,该人群发病风险会增加10倍以上[8],[9]。最新发布的《中国糖尿病防治指南(2024版)》推荐[10],在高危人群(如一级亲属等)中检测胰岛自身抗体筛查亚临床期1型糖尿病,有助于早期诊断和降低糖尿病酮症酸中毒(DKA)的发病风险。"

型糖尿病进展隐匿,早筛可降低 90% 急重症风险

1型糖尿病进展隐匿,临床上分为3期。患者在1期和2期几乎没有糖尿病典型症状,如"三多一少"(多食、多饮、多尿和体重减少)。当患者因持续恶心呕吐、昏迷等急重症被送医 "突然诊断"时,疾病已进展至3期,自身胰岛功能几乎衰竭,持续的高血糖会导致酮症酸中毒(DKA),严重时可能引发脑损伤、肾衰竭等长期不可逆损伤。

对此,冯琨教授强调:"早期筛查是发现1型糖尿病1期和2期的关键手段,从而有望帮助高危人群把握住‘干预的关键窗口期'。数据显示,1型糖尿病2期5年内进展为1型糖尿病3期的风险高达75%,终身风险接近100%8。早期筛查能将酮症酸中毒(DKA)的发生率降低90%[11]。"

在主治医生的建议下,琳琳做了胰岛素抗体筛查和血糖监测,去年初检测出两个抗体阳性,今年复测仍呈两个阳性且出现了血糖异常,不到一年就从1型糖尿病1期进展至2期。琳琳妈妈感慨道:"进展之快出乎我的意料,但我们是幸运的。因为做了早期筛查琳琳可以避免因不知道发病而导致的DKA入院。不仅如此,先行先试的政策,让女儿能用上尚未在国内获批的全球新药。期待这个希望之城,能延缓发病,逆转琳琳的人生。我们也相信,随着科技的飞速发展,延缓几年的时间里,会出现有更多的创新疗法。"

与时间赛跑, 1 型糖尿病从 " 被动治疗 "  " 主动干预 "

Teplizumab是一种CD3靶向的单克隆抗体,通过调节人体免疫T细胞的活性,减少免疫系统对自身胰岛β细胞的攻击,从而减缓胰岛功能的下降趋势,实现延缓发病。TN-10研究及其延长随访结果显示,持续14天使用Teplizumab治疗,与安慰剂组相比,患者能获得近两倍的无症状时间,延缓1型糖尿病3期发病近3年。[12],[13]

作为博鳌乐城开出新药处方的医生,海南省人民医院内分泌科主任医师方团育教授表示:"琳琳通过早筛抓住了‘干预窗口期',并且得益于‘先行先试'政策,以全球领先速度用上新药,Teplizumab为患者家庭按下了‘疾病暂停键',拿回了人生主动权。对儿童和青少年而言,赢得了成长发育、中高考的‘关键期';对青年而言,守护了工作、婚育规划的‘黄金期'。"

药明生物爱尔兰基地荣膺2025年”生命科学卓越运营奖”

爱尔兰敦多克 2025年6月16日 /美通社/ — 全球领先的合同研究、开发和生产(CRDMO)服务公司药明生物(WuXi Biologics, 2269.HK)宣布,其爱尔兰基地在爱尔兰卓越运营奖评选中斩获2025年"生命科学卓越运营奖"。这一殊荣不仅彰显了公司在创新研发与工艺优化领域的坚定承诺,更凸显了爱尔兰基地在药明生物全球生产网络中提供世界一流的生物制药解决方案的关键作用。

药明生物首席执行官陈智胜博士表示:"我们非常荣幸获得此项荣誉。药明生物爱尔兰基地的卓越运营,生动诠释了我们赋能客户成功、全球化资源整合、技术持续突破创新、焕发组织敏捷效能的CRDMO+战略。该基地以卓越运营和可持续发展为基石,依托爱尔兰的产业优势为全球合作伙伴提供商业化生产服务,致力于为全球生物药生产树立未来标杆。"

自2019年启动建设以来,药明生物爱尔兰基地已从绿地投资发展为全球生物制药领域的佼佼者。该园区占地26公顷,拥有三个业界领先的生物药原液生产厂:设有总产能6000升的灌流工艺生物反应器的MFG6.1与MFG6.2;配备药明生物最大规模一次性生物反应器的MFG7,其补料分批细胞培养工艺产能达48000升,位居行业前列。2024年第四季度,爱尔兰基地迎来多项里程碑——三个生产厂均获爱尔兰健康产品监督管理局(HPRA)的GMP认证,正式具备向全球客户供应临床及商业化原液的能力。该基地目前已全面启动商业化生产,并成功完成多批次16000升规模的工艺性能确认(PPQ)生产。目前,更多批次的PPQ生产正在顺利推进。

值得一提的是,爱尔兰基地已建立成熟的一次性技术商业化生产能力,一次性技术在同等规模条件下,成本可媲美甚至低于不锈钢系统,且节约高达70%水资源,减少约33%的资源消耗,每克蛋白产品碳足迹降低约70%,为客户带来兼具灵活性、经济性和环保性的生物药生产解决方案。通过持续工艺创新,公司已成功在全球多个生产基地完成从4000升到16000升的规模化生产逾300批次,过去三年生产成功率达到99%。

药明生物爱尔兰基地将可持续发展理念深度融入日常运营。目前,爱尔兰基地已实现100%绿色电力供应。新建雨水收集系统累计蓄水超1100立方米,用于循环利用。同时,通过采用运动感应LED照明、智能楼宇管理系统及自然采光设计,基地有效降低了能耗。近期,基地增设了31个电动汽车充电桩,并同步推出共享用车计划,从而有效削减范围三排放。此外,该基地已获得ISO 50001(能源管理体系)、ISO 14001(环境管理体系)和ISO 45001(职业健康与安全管理体系)认证,彰显了公司对可持续发展的坚定承诺。

这些成就与药明生物业务管理体系(WBS)的有效实施密不可分。WBS自2021年推出以来,旨在持续推动业务提升,助力公司实现更高质量、更快交付与更优价值。

此前,爱尔兰基地还获得了国际制药工程协会(ISPE)颁发的2023年度最佳设施奖、年度外商直接投资企业大奖•最佳区域投资(Grand Prix)及2024劳斯郡年度最佳企业奖。

武田制药中国总裁单国洪将离职

据21世纪经济报道、南方财经、第一财经等多家媒体消息,武田制药全球高级副总裁、武田制药中国总裁单国洪行将离职,下一站百济神州。


对此,有接近武田制药方面的相关人士对记者确认,该消息属实。公开信息显示,2017年9月18日起出任武田中国总裁,全面负责武田中国(包括香港、澳门地区)的整体战略及业务增长,同时也是武田成长与新兴市场管理层委员。 


在加入武田之前,单国洪曾出任辉瑞创新集团中国区总经理、阿斯利康中国区副总裁等跨国药企高级管理职位,同时还曾担任辉瑞全球肿瘤委员会,阿斯利康全球呼吸领域品牌委员会成员等职务。


来源:21世纪经济报道

记者:季媛媛


延伸阅读:

生物公司重大事故!7死4伤,副市长等26人被问责

2025年6月13日,山东省应急管理厅发布《潍坊寿光潍坊金石生物科技有限公司“10·12”较大中毒事故调查报告》。调查报告称,2024年10月12日13时30分许,山东省潍坊市寿光市潍坊金石生物科技有限公司(下称“金石公司”)发生中毒事故,共造成7人死亡、4人受伤,直接经济损失约1410.8万元。


图片


山东省应急管理厅官网近日公布调查报告明确,经调查认定,该事故是一起因企业未落实有限空间作业风险管控措施,违章指挥、违规作业和盲目施救,地方党委、政府及其有关部门和单位履职不到位而导致的较大生产安全责任事故。


报告显示,金石公司实际控制人等5人已被司法机关采取强制措施,寿光市羊口镇党委委员、副镇长等21人被建议给予党纪政务处分和组织处理。


事故发生经过


调查报告显示,金石公司现有4座玉米浆池用于储存外购玉米浆,南侧是1号、2号浆池,北侧是3号、4号浆池。事故发生于3号浆池,为2024年初建设。3号浆池初建时安装了钢管焊接、铺设塑料布和黑色防晒网的简易顶棚,在浆池土质基础上直接敷设一层覆膜编织布用于防渗。


后因雨雪天气导致顶棚坍塌,损坏池底覆膜编织布,玉米浆液直接接触底部土壤。企业将3号浆池中玉米浆转入4号浆池储存后,在未彻底清理破损覆膜编织布上玉米浆的情况下,直接覆盖了第二层覆膜编织布,且因降雨导致地下水反渗,3号浆池底部覆膜编织布形成多处鼓包,影响浆池储存玉米浆。


图片


2024年10月12日,金石公司组织清理3号浆池残浆,解决浆池底部覆膜编织布鼓包问题。生产车间主任李继光安排三名员工进入浆池用潜污泵抽取两层覆膜编织布之间的残浆。抽浆过程中,作业人员在掀起、抖动、扒开潜污泵周围的上层覆膜编织布时,鼓包内硫化氢等有毒有害气体随残浆逸出扩散,造成三名员工相继中毒倒地,在池堰指挥作业的李继光随即入池救援也中毒倒地。企业其他员工先后赶到现场救援,其中三人入池救援中毒倒地,另有四人在救援过程中因吸入有毒有害气体受伤。


事发后,该事故由山东省政府提级调查,成立由省应急管理厅牵头,省公安厅、省总工会、省农业农村厅和潍坊市政府派员参加的事故调查组,特邀省纪委监委、省检察院派员参加。


事故直接原因


调查报告指出,事故直接原因有二。


一是硫化氢产生并积聚。事发3号浆池两层覆膜编织布之间残存的玉米浆液混入了地下水等其他物质,玉米浆液中的蛋白质和亚硫酸盐长期在厌氧条件下存放,腐败发酵产生并在夹层鼓包内积聚了大量硫化氢气体。


二是作业人员违规作业以及救援人员盲目施救。现场作业人员在未进行通风、检测,未佩戴安全防护装备的情况下,违规进入浆池底部开展抽浆作业,作业过程中硫化氢有毒有害气体逸出并扩散,作业人员吸入后中毒晕倒。救援人员未采取有效安全防护措施盲目施救时相继中毒,造成伤亡人数扩大。


处置结果


调查报告显示,金石公司实际控制人等5人已被司法机关采取强制措施,寿光市羊口镇党委委员、副镇长等21人被建议给予党纪政务处分和组织处理。


其中包括,分管农业农村工作的寿光市政府党组成员、副市长朱永红,报告指出,朱永红未认真落实地方党政领导干部安全生产责任制,督促农业农村局履行饲料行业安全生产主管和直接监管职责不力,对事故发生负有重要领导责任。报告建议给予其政务警告处分。


此外,分管自然资源和规划工作的寿光市委常委、副市长李增国被指出,未认真落实地方党政领导干部安全生产责任制,督促自然资源和规划局履行建设工程规划日常监管职责不力,对事故发生负有重要领导责任。报告建议责令其作出书面检查。


6月13日,山东省政府官网发布了省政府对上述事故调查报告的批复,批复显示,同意事故调查组对有关责任人员和单位的处理建议。


(一)因在事故中死亡,免予追究刑事责任人员(2人):


1.李继光,金石公司生产车间主任,违章组织有限空间作业,对事故发生负有直接责任。鉴于已在事故中死亡,免于追究刑事责任。


2.王令涛,金石公司生产班组长,违规进行有限空间作业,对事故发生负有直接责任。鉴于已在事故中死亡,免于追究刑事责任。


(二)建议依法追究刑事责任人员(5人):


1.孙学国,中共党员,金石公司实际控制人,对事故发生负有责任。2024年10月12日,涉嫌重大劳动安全事故罪被寿光市公安局刑事拘留。建议由司法机关依法追究其刑事责任。


2.王栋,金石公司法定代表人、总经理,负责公司日常管理,对事故发生负有责任。2024年10月12日,涉嫌重大劳动安全事故罪被寿光市公安局监视居住。建议由司法机关依法追究其刑事责任。


3.陈红军,金石公司安全员,对事故发生负有责任。2024年10月16日,涉嫌重大劳动安全事故罪被寿光市公安局监视居住。建议由司法机关依法追究其刑事责任。


4.郭小丽,金石公司兼职安全员,对事故发生负有责任。2024年10月15日,涉嫌重大劳动安全事故罪被寿光市公安局取保候审。建议由司法机关依法追究其刑事责任。


5.王俊芹,金石公司监事,对事故发生负有责任。2024年10月15日,涉嫌重大劳动安全事故罪被寿光市公安局取保候审。建议由司法机关依法追究其刑事责任。


以上人员是中共党员的,建议由相关纪检监察机关加强与司法机关的沟通协调,在具备作出党纪处分条件后,及时作出处理。对其他人员涉嫌犯罪的,由司法机关依法独立开展调查。


(三)建议给予党纪政务处分和组织处理人员(21人):


1.陈涛,中共党员,寿光市羊口镇党委委员、副镇长。建议给予党内严重警告、政务记大过处分。


2.王文龙,中共党员,寿光市港产城融合发展服务中心招商和项目服务科副科长。建议给予党内警告处分。


3.王静,中共党员,寿光市羊口镇副镇长。建议给予政务警告处分。


4.吴广林,中共党员,寿光市港产城融合发展服务中心招商和项目服务科科长。建议给予党内警告处分。


5.董彬,中共党员,寿光市羊口镇党委副书记。建议给予政务警告处分。


6.国琳,中共党员,寿光市羊口镇党委副书记、镇长、四级调研员。建议给予诫勉处理。


7.张文杰,中共党员,寿光市羊口镇党委书记、四级调研员。建议责令其作出书面检查。


8.李群杰,寿光市羊口镇畜牧兽医工作站站长。建议给予政务降级处分,由寿光市农业农村局按程序免去现任职务。


9.刘西萍,中共党员,寿光市畜牧业发展中心兽药饲料科科长。建议给予政务记大过处分。


10.李法增,中共党员,寿光市畜牧业发展中心党总支副书记、副主任,主持中心工作。建议给予党内警告处分。


11.祖金宝,中共党员,寿光市农业农村局党组成员、副局长、农业综合执法大队大队长。建议给予党内警告处分。


12.杨晓东,中共党员,寿光市农业农村局党组成员、副局长。建议给予政务警告处分。


13.尹爱军,中共党员,寿光市农业农村局党组书记、局长,一级主任科员。建议给予政务警告处分。


14.郭广轩,中共党员,潍坊市寿光生态环境监控中心助理工程师、潍坊市生态环境局寿光分局羊口镇环境保护所所长。建议给予政务降级处分,由潍坊市生态环境局寿光分局按程序免去现任职务。


15.吴德光,中共党员,潍坊市生态环境局寿光分局党组成员、潍坊市寿光生态环境保护综合执法大队大队长。建议给予党内警告处分。


16.丁培亮,中共党员,潍坊市生态环境局寿光分局党组书记、局长,一级主任科员。建议给予政务警告处分。


17.滑伟,寿光市土地储备中心规划核实服务科科长。建议给予政务警告处分。


18.孙建国,中共党员,寿光市自然资源和规划局党组成员、副局长,寿光市规划编制研究中心主任。建议给予诫勉处理。


19.李伟东,中共党员,寿光市自然资源和规划局党组书记、局长,四级调研员。建议责令其作出书面检查。


20.朱永红,中共党员,寿光市政府党组成员、副市长。建议给予政务警告处分。


21.李增国,中共党员,寿光市委常委、副市长。建议责令其作出书面检查。


来源:山东省应急管理厅官网、北京日报    

访谈|李易纹:不去表演抵抗

墨方荣幸呈现艺术家李易纹在墨方的第三次个展“世界岛”,此篇为墨方与艺术家李易纹就本次展览而延伸的书面交流,以下访谈中,“墨方”简称“M”,“李易纹”简称“L”。

访谈 | Talk



图片

图片

世界岛-1,布面丙烯,170×320cm,2025

World Island-1, Acrylic on canvas, 170×320cm, 2025

M:这是你在墨方的第三次个展,从“湍流”“共时场”到如今的“世界岛”,展览题目似乎总带有某种矛盾的诗意——既指向现实的庞杂,又渗透个体的孤独。能否先谈谈“世界岛”这一概念的误读与转化?你是如何将地理政治学的宏大词汇,抽离为一种个人化的精神图景?


L:“世界岛”原本是个地缘政治学概念,本来也是我陌生的领域,但不知道什么时候随着我平时杂乱的阅读引发了我的兴趣,开始想去了解,就买了那本《历史的地理枢纽》翻阅。更随着阅读的拓展,了解到这个地缘竞争理论对随后的两次世界大战历史走向,今日世界格局面貌的影响,既感觉遥远又感到残酷;既陌生又似乎和我们每个现在的人都有一丝联系。我们哪个人不是宏大社会图景里的微小个体,不是茫茫历史洪流里平凡的沙粒?之所以强调是“误读”是因为一个画画的人即使读了几本哲学、文学、甚至社会学、物理学的图书和论著也不见得完全理解里面真正的含义,有时来源于误解的想象力也许就是一种创造。作为一个画画的人面对的是这个词语本身带给我一种通感式的想象,每次这个词在脑中闪过都让我感到一种孤独和荒寂,我把这种心理状态想象成“岛–世界”的二元对应关系,岛对应我们每个个体封闭又丰饶的内心,“世界”就像我们生存的汪洋现实,纷繁复杂、斑驳残酷,有时不可理解。

M:你提到近年多次探访二三线城市的烂尾楼,它们成为本次展览的视觉核心。这些被遗弃的“孤岛”在画布上呈现出一种近乎纪念碑式的存在感,但同时又脆弱如蜃景。你如何通过绘画语言让废墟承载“涌动的情绪”与“被现实挤压的呼吸”?

L:我平常生活在北京的城市边缘地带,这些年也去过很多其它城市乡镇的边缘地带,我感觉到我们像是被城市化进程驱赶着向前,这些年烂尾的各种建筑物既像是这一进程里的bug又像是纪念碑,而我的创作一直是想表达自己与处身其中的这个社会的关系,尽管它给我们带来的更多是一种挤压感和无力感,但也正是这种感受铸造了我所有作品的荒凉的气息和底色。谈到绘画语言和风格,我希望在我的作品里它不是来自对他人的模仿或是刻意寻找的,而是自然而然的从我对生存的这个世界的现实和心理感受里生长出来的,所以在绘画的过程里,如何注入自己涌动的情绪、投射自己的呼吸是最重要的,像是古人说过的“胸中有丘壑,下笔才有气象万千。”而有些东西是无法用语言来传达的,只能寄望每个看画的人打开自己的感官通道,在具体的每一幅绘画面前感受。

图片

图片

世界岛-2,布面丙烯,190×280cm,2025

World Island-2, Acrylic on canvas, 190×280cm, 2025

M:在“世界岛”的创作自述中,你反复提及“依存式的抵抗”——个体与社会机器的关系既疏离又纠缠。相较于前两次个展中更抽象的时间、能量主题,这次是否意味着你从形而上的追问转向更具体的现实介入?这种转变背后是否有明确的触发点?

L:我记得很早以前看过吴冠中先生写的一篇好像叫“风筝不断线”的文字就是讲艺术的形式内容与现实生活的联系,无论怎样的主题总割不断与现实的一线联系,以前几个系列基于对记忆与时间的发掘,和这次更偏向从现实中感知的系列都是不同的感受现实的途径,都在丰富着个人的表达角度。“依存式的抵抗”也是说我们每个人都对现实感到不满与不甘,这或许也是我表达欲和创造力的来源,以前有句话讲“国家不幸诗家幸”,我们既不满于现状,却又依赖于这种对现状的感受推进自己的创作。

图片

图片

山巅之城-s,布面丙烯,42×25cm,2025

City upon a Hill – s, Acrylic on canvas, 42×25cm, 2025


M:你的画面常以冷色调为主,但某些局部却闪烁微光,为什么始终选择用金属色绘画?在记录荒寂时,你如何避免陷入纯粹的悲观叙事,而保留一丝温度?

L:冷色调跟我喜欢的气质有关,而我所有的色彩都使用金属色,是我在长期的实践中发现金属色能画出我想要表达的那种“回忆的光晕”。我的作品里不存在叙事,悲观与乐观我相信都是天性,都是刻画在基因里的,周围的朋友们都会觉得我是个挺乐观的人,但是真正的性格底色往往都深藏在表象之下,这也许是人性复杂的体现吧。

图片

图片

双循环-1,布面丙烯,155×255cm,2024

Dual Circulation-1, Acrylic on canvas, 155×255cm, 2024


M:展览空间上一进门“世界岛2”被设计成屏幕式,“双循环”被设计成剧场式,这种观看方式是否有所隐喻,你希望观众以何种身体经验进入“世界岛”的语境?

L:屏幕式和剧场式都和作品的内容有关,以前我的老师辈的画家画画时,无论用水墨画写意的花草、山石、皴擦点染,还是用素描油彩画人物、风景、熟悉透视解剖、营造空间,“写生”的概念便是我们获取形象、图像、素材必不可少的手段。这其中也贯穿着对整个中西美术史的不断了解,中国画自魏晋隋唐到明清的状物写心,寄兴遣怀;西方绘画文艺复兴以来一直到印象派再至塞尚对自然的再现与重构,无不依赖对自然之物的直接观察,写生便成为了获得一手资料和感受的主要途径。而现在我们获取信息和图像的主要方式是通过一块块或大或小的电子屏幕。这也改变了我们在创作时获取信息和形象的方法,我们这一代人是随着互联网的应用和智能手机的普及一起成长的,我们更多的通过屏幕来观察世界,这自然也会影响到绘画的内容、色彩和视觉呈现的形式吧。很多时候我会在处理色彩关系时带入这种发光屏幕特有的色彩特征。而且这次我绘画的内容都来自于自己多年以来制作的各种模型,会像摆弄静物一样安排构图、结构画面,自然在设计布展方案时强调带有剧场感的展览布局。我对展览的观众不做预设,随缘就好。

图片

图片

世界岛-3,布面丙烯,280×190cm,2025

World Island-3, Acrylic on canvas, 280×190cm, 2025


M:你曾形容现实如海浪冲刷自我建构的岛屿,而创作是潮间地带的产物。这种比喻让我联想到2021年“湍流”中对时间碎片的捕捉。三次个展是否构成一部渐进的三部曲?它们共同追问的核心是什么?

L:三次展览是不是构成三部曲我并没有提前做过预想,但是每个艺术家都会有一个挥之不去的核心主题,但这种主题有的时候无法诉诸文字,可意会不能言传,有时艺术的发生、领悟只在一瞬间,有点像佛教的“法喜”,它只在我们的感知中乍泄,以前我写到过“艺术发生于语言未及之处”,现在依然这样认为。

图片

世界岛-4,木板坦培拉及丙烯,30×40cm,2025

World Island-4, Tempera and acrylic on wood, 30×40cm, 2025


M:许多作品中的建筑没有人物,却仿佛残留着人的痕迹—这种“缺席的在场”是否暗示了城市化进程中个体的集体失踪?你想通过空场景传递怎样的社会学凝视?

L:城市是由一个个具体的人来建设,又服务于人的,虽然没有直接描绘人,但我相信绘画始终是关于人,关于人性的。我希望我绘画里的种种场域,可以触发每个生活在我们这个社会和这个时代的人的记忆里的某一片段,可以穿过记忆、现在和未来再返照在我们生活的现实之中。在一个个看似空旷的建筑场景中,画的事实上是人的情绪、性格以及想象,社会性的个人体验任由观看者带入,没有人物的空旷建筑构造起来的正是人本身。

图片

队列-1,布面丙烯,90×150cm,2024

Queues -1, Acrylic on canvas, 90×150cm, 2024


M:如果“世界岛”是一场对当代生存状态的寓言,那么你认为这座岛屿最终会沉没,还是以新的形态延续?作为艺术家,你是否相信创作能成为抵抗“四顾茫然”的锚点。

L:每个人都在面对个体的死亡或者说沉没,有点像海德格尔说的“向死而生”吧。创作是一种本能,是排解这种茫然无力感受的方法,但是有的时候生命的状态就像潮起潮落,创造力也会有起伏,不能强求,自然而然最好。我给自己提出的最低要求就是不去表演抵抗,不去碰瓷和剐蹭现实。

图片

世界岛S -1,纸本水彩及丙烯,58×76cm,2024

World Island-S-1, Watercolor and acrylic on paper, 58×76cm, 2024

Mocube is honored to present World Island, Li Yiwen’s third solo exhibition at Mocube. This article features a written exchange between Mocube and the artist regarding the exhibition. In the following interview, "Mocube" is abbreviated as "M," and "Li Yiwen" as "L."


M: This is your third solo exhibition at Mocube, following Turbulence and Synchronic Field, and now World Island. The titles seem to carry a paradoxical poetic feeling—pointing both to the complexity of reality and the solitude of the individual. Could you start by discussing the misinterpretation and transformation of the concept “World Island”? How did you distill this grand geopolitical term into a personal, introspective vision? 


L: "World Island" was originally a concept in geopolitics—a field unfamiliar to me. But at some point, amid my scattered reading, it caught my interest. I bought the book The Geographical Pivot of History and began flipping through it. As I read further, I learned how this theory of geopolitical competition influenced the two World Wars and the global order that followed. It felt distant yet brutal, alien yet faintly connected to every one of us today. Who isn’t a tiny fragment in the grand social tapestry, an ordinary grain of sand in the vast torrent of history? I call it a "misreading" because even if a painter reads books on philosophy, literature, sociology, or physics, they might never fully grasp their true meaning. Sometimes, imagination born of misunderstanding becomes its own kind of creation. For me, as someone who paints, this term triggered a synesthetic vision. Every time it flashed through my mind, I felt a sense of solitude and desolation. I imagined this psychological state as a duality: "island-world." The "island" corresponds to each individual’s enclosed yet fertile inner self, while the "world" is the oceanic reality we inhabit—turbulent, fragmented, cruel, and at times incomprehensible.


M: You've spoken of your repeated visits to unfinished construction projects in second- and third-tier cities – these abandoned structures have become the visual anchor of your current exhibition. On canvas, these forsaken "isolated islands" acquire an almost monumental presence, while simultaneously maintaining the fragile ephemerality of a mirage. Could you elaborate on how your painterly language imbues these ruins with both that "seething emotional undercurrent" and that sense of "breath constricted by reality"?


L: I live on the fringes of Beijing, and over the years I've visited similar marginal zones in other cities and towns. I feel we're being relentlessly driven forward by urbanization – these unfinished construction projects stand like glitches in the system, yet also like monuments to the process. My work has always sought to articulate my relationship with the society I'm embedded in. While it mostly leaves me with a sense of compression and powerlessness, it's precisely these feelings that forge the desolate atmosphere permeating all my pieces. When it comes to painterly language and style, I hope what emerges isn't from imitation or deliberate searching, but grows organically from my physical and psychological experience of this world. In the act of painting, what matters most is channeling those surging emotions and projecting one's very breath onto the canvas – like the ancient saying goes, "Only when mountains and valleys fill your chest can your brush conjure infinite vistas." Some things defy verbal expression; I can only hope viewers open their sensory channels to receive what each painting communicates in its own particular presence.


M: In your artist statement for World Island, you repeatedly mention "dependent resistance"—that paradoxical relationship where individuals are both alienated from and entangled with the social machinery. Compared to the more abstract themes of time and energy in your previous two solo exhibitions, does this signify a shift from metaphysical inquiry toward more concrete engagement with reality? Was there a defining moment that prompted this transition?


L: I remember reading an essay by Mr. Wu Guanzhong titled "A Kite Never Breaks Its String" – it discussed how artistic form and content must always maintain a connection to real life. No matter the theme, that thin thread linking to reality can never be severed. My previous series explored memory and time, while this current body of work engages more directly with perceived reality – these are simply different pathways to sense the world, each enriching my personal expressive perspectives. What I call "dependent resistance" speaks to how we all feel discontent and unwillingness toward reality – perhaps this very tension fuels my creative drive. There's an old saying: "The nation's misfortune becomes the poet's fortune." We resent the status quo, yet paradoxically rely on these very feelings about contemporary conditions to propel our creative practice forward.


M: Your compositions predominantly feature cool tones, yet certain details shimmer with metallic accents—what draws you persistently to these metallic pigments? When documenting desolation, how do you resist slipping into pure pessimism, preserving instead that glimmer of warmth?


L: The cool color palette aligns with my aesthetic temperament, while my exclusive use of metallic pigments stems from a long creative journey—I discovered these hues could capture that particular "halo of memory" I seek to express. My work consciously avoids narrative constructs. Whether pessimism or optimism, I believe they're innate qualities etched into our DNA. While friends often describe me as quite optimistic, one's fundamental nature tends to hide beneath surface appearances—perhaps this very duality reflects the complexity of human nature itself.


M: Upon entering the exhibition space, World Island-2 is presented in a screen-like format while Dual Circulation adopts a theatrical staging. Does this deliberate configuration carry metaphorical significance? What kind of bodily experience do you intend for viewers to embody when entering the conceptual realm of “World Island”?


L: The screen-like and theatrical presentations are intrinsically connected to the content of the works. When my teachers' generation painted – whether using ink wash techniques for expressive flowers, rocks, and textural strokes (cun, ca, dian, ran), or employing oil and sketching/drawing to depict figures and landscapes with mastered perspective and anatomy – the concept of "sketching from nature (or en plein air)" was essential for acquiring imagery and material. This practice has always been intertwined with our ongoing understanding of both Eastern and Western art histories: from the Chinese tradition of capturing both form and spirit since the Wei-Jin to Ming-Qing periods, to Western painting's journey from Renaissance naturalism through Impressionism to Cézanne's reconstruction of nature – all fundamentally relied on direct observation of the natural world, making working from life the primary means of gathering firsthand experience. Now, our primary way of receiving information and images comes through electronic screens of various sizes. This has fundamentally altered how we obtain visual references during creation. Our generation grew alongside the internet and smartphone proliferation – we increasingly observe the world through screens, which inevitably influences painting's content, color, and visual presentation. I often consciously incorporate the distinctive chromatic qualities of illuminated screens when handling color relationships. Moreover, the subjects in this exhibition all derive from various models I've created over the years – arranging compositions like still lifes, constructing images deliberately. Naturally, this led to emphasizing a theatrical exhibition layout when designing the installation.


M: You once described reality as waves eroding self-constructed islands, with creation emerging in the intertidal zone. This metaphor resonates with your 2021 exhibition Turbulence and its capture of temporal fragments. Would you say these three solo exhibitions form a progressive trilogy? What core inquiry binds them together?


L: Whether these three exhibitions form a trilogy wasn't something I preconceived. Yet every artist carries an inescapable core theme—one that often eludes verbal expression, existing in that realm of wordless intuition. Artistic realization sometimes occurs in a fleeting moment, akin to what Buddhism calls dharmic joy—it flashes through our perception like sudden illumination. As I once wrote: "Art happens where language fails." This belief remains unchanged.


M: Many of your architectural works contain no human figures yet seem to retain traces of human presence—does this "absent presence" hint at the collective disappearance of individuals within urbanization's march? What kind of sociological gaze are you attempting to convey through these emptied spaces?


L: Cities are built by countless individuals and exist to serve people. Though my paintings don't depict human figures directly, I believe all painting is ultimately about people and humanity. I hope the spaces I create can trigger fragments of memory in those living through our particular social moment – memories capable of bridging past, present and future before reflecting back onto our lived reality. These seemingly empty architectural scenes are in fact painted with human emotions, temperaments and imaginings. The social experiences embedded within invite viewers to project their own stories. What appears as unpeopled structures ultimately construct nothing less than the human condition itself.


M: If World Island serves as a parable for contemporary existence, do you envision this island ultimately submerging, or persisting in some new form? As an artist, do you believe creation can become an anchor against that overwhelming sense of disorientation in all directions?

L: Every individual ultimately confronts their own dissolution—what Heidegger termed "being-toward-death." Creation emerges as an instinct, a way to channel this pervasive sense of existential bewilderment. Yet life's rhythms mirror the tides: creativity naturally ebbs and flows. My fundamental principle is never to perform resistance theatrically, nor to deliberately scrape against reality through contrived gestures.



关于艺术家 


李易纹,1982年生于河南洛阳,艺术家。2006年毕业于中央美术学院壁画系获学士学位,2011年毕业于中央美术学院壁画系获硕士学位,现生活工作于北京。曾获2006学院之光“艺术创新”奖及王嘉廉油画奖学金。

李易纹的艺术创作以绘画为主要媒介,他的绘画始终贯穿着对于时间、空间与时空的思索与兴趣,记忆中的经验和当下的体验彼此渗透、不断堆积成为灵感和表达的源头。李易纹常使用后现代的方法,通过对图像的过滤、选择与提升,将非逻辑、虚构、异位与直觉的要素融入画面,在颠覆了以往的绘画叙事的同时,又生成了新的图像意义。

Artist Bio


Li Yiwen, born in 1982 in Luoyang, Henan Province, graduated from the Mural Painting Department of the Central Academy of Fine Arts with a bachelor's degree in 2006 and from the Mural Painting Department of the Central Academy of Fine Arts with a master's degree in 2011. He has won the 2006 Light of the Academy "Art Innovation" Award and Wang Jialian Oil Painting Scholarship.

Li Yiwen uses painting as his main medium. His paintings always travel through time, space, and reflect the artist's thoughts on the relationship between them. Experiences from the past and the present permeate each other, and its continuous accumulation becomes the source of inspiration and the origin of Li's expression. Li often adopts Postmodern methodology – he blends illogical, fictional, ectopic, and intuitive elements into the artwork by filtering, selecting, and elevating the image, subverting the traditional narrative of painting practices while generating new meanings.

©文章版权归属原创作者,如有侵权请后台联系删除