段亚峰 & 林菁双个展:丛流
Yafeng Duan & Lin Jing Dual Exhibition: Thicket Flow
上海狮語画廊
Leo Gallery Shanghai
艺术家 Artists|段亚峰 Yafeng Duan、林菁 Lin Jing
展期 Duration|2026.05.23-2026.07.05
地点 Venue|上海市徐汇区武康路376号武康庭内三层
3F, Ferguson Lane, 376 Wukang Road, Xuhui District, Shanghai
对话艺术家|段亚峰
Q:您的作品经常让人联想到天气、季节和自然环境。自然在您的创作中意味着什么?
段亚峰:我是一下雨就特别高兴的人,因为我本身非常喜欢不同的天气,也非常敏感于空气、光线和湿度的变化。我的画有时候会让人联想到雨、雪、雾,或者某种季节性的气息。这些自然现象帮助我理解自然更本质的东西:它不是一个被观看的对象,而是一个包围着我们的环境。所有植物和生命,都是在这样的气候、空气和时间之中生长的。
下雨的时候,我会把脸朝向天空,看着雨点一点点落下来。那种感觉非常直接,好像身体也参与到了自然之中。
自然一直是我创作的重要源泉。我的艺术比较依靠感受,也和身体经验有关。花开、日落、鸟鸣,都会给我带来灵感。我也非常喜欢观察地面上留下的痕迹。比如雪后的早晨,尤其是在欧洲乡村,你能够看到夜里有哪些动物活动过:野猪、狐狸,或者小鸟留下的痕迹。尤其是那些细小的鸟爪印,甚至可以让人想象它从哪里来,又去了哪里。
Q:这些自然经验和生活感受,是如何进入您的绘画中的?
段亚峰:我的创作其实一直都在发生。我看到的、闻到的、触摸到的东西,都在不断被收集。比如雾天时,雾气落在皮肤上的感觉;雨后的气味;光线在一天之中的变化;这些都会慢慢沉淀下来,成为绘画的来源。
这种收集不是有意识地为某一幅作品做准备,而是在生活中无时无刻不在进行。等到我真正面对画布的时候,这些感受会以某种方式自然流到画面上去。
美国艺术家山姆·弗朗西斯 (Sam Francis) 曾经说过:“我不会去准备一幅作品,但是我无时无刻不在准备我自己。”我非常认同这句话。所谓准备,并不是事先构思某一件具体作品,而是一种持续的感受和感知。所有感官始终处于打开的状态,不断接收来自周围环境的信息。
段亚峰拍摄图片
Q:您的作品往往呈现出丰富而复杂的层次感,您的创作流程是怎样的?
段亚峰:我会一层一层地往上添加颜色,这个过程很慢。大部分颜料都需要等待完全干燥后,才能进行下一步。有些颜料水分或油性比较大,可能需要一两周才能干透。很多时候,绘画其实是在等待。
我比较喜欢这种自然发生的过程。颜料在干燥时会继续流动、变化,含水量比较大的颜色会产生一些无法完全控制的效果。时间自然沉淀在我的画面中,我并没有刻意去追求时间感,只是愿意等待材料呈现出自己的状态。
Q:您的画面中经常出现点、刮、擦等痕迹,其中有些动作是更偏向直觉性的表达,还是建立在长期训练的基础之上?
段亚峰:这些动作很多时候是直觉的、下意识的。我的每一件作品面貌都不一样,因为每个时期使用的颜色、材料和方法都在变化。我的绘画具有不可重复性。颜料在干燥过程中会不断变化,第一天画出来的效果,等到颜料干燥以后,可能会完全超出预料。所以不可能复制同样的一张画,也不可能让下一张作品与前一张完全相同。
当然,绘画过程中一定会有技法的存在。我学过很多东西:素描、速写、色彩、中国画、油画,也长期研究材料和颜料之间的关系。但我一直不太愿意强调技法。因为技法如果被强调得太多,是一种非常大的束缚。
绘画本身就是一种挣扎。我有意识地希望放下那些已经掌握的东西,但在绘画过程中,又不可能真正把它们完全放弃。它们始终会自然地存在于创作里面。所以这是一种非常微妙的关系。当我面对画布的时候,我常常是在尽量忘掉自己学过的东西,让身体、材料和画面之间重新建立关系。
OT-Nr.13-2023, 2023
布面综合材料 Mixed Media on Canvas
195 × 280 cm
Q:您的大尺幅作品具有很强的身体性。身体在您的创作过程中扮演怎样的角色?
段亚峰:我觉得身体的每一个部分都在参与创作。小尺幅作品往往一笔出去就已经接近边缘了,而大尺幅作品拥有更多的空间去表达,允许你更加自由地行动。
我的画布有时候会靠在墙上,有时候会铺在地面上。我会直接进入画面,站在上面、跪在上面,甚至坐在上面作画。尤其是四米左右的大画,我整个人几乎都在画面里面。只要能够让颜料在画布上发生作用,泼洒、覆盖、擦拭,或者其他方式,我都会尝试使用。
当然,进入画面之前,我会先在画外观察和判断,想清楚自己准备在哪个区域工作,以及大致希望产生怎样的效果。但真正开始以后,身体、材料和画面之间会形成一种非常直接的关系。
Q:近年来您的作品色彩似乎变得越来越明亮,这种变化是如何发生的?
段亚峰:某种程度上,这是我对自己过去学习经历的一种反叛。从学习绘画开始,老师们总是在强调灰色的重要性——你要把颜色调出不同层次的灰色,似乎只有这样才说明你懂得色彩。但后来我发现,那只是其中一种表达方式而已。
直接的颜色同样会影响人的心灵,同样能够传达一种语言,有时候这种语言甚至更加直接。所以现在很多时候,我会更愿意相信颜色本身具有的力量。
当然,并不是所有颜色都直接从颜料管里挤出来使用,我也会进行选择和调整。但相比以前,我越来越愿意让颜色保持它自身的能量。这种变化是自然而然发生的。回看自己不同阶段的作品,颜色确实变得越来越亲密,也越来越直接。
段亚峰工作室图片
Q:您早年接受中国画训练,后来又赴德国学习和生活多年。不同文化背景和艺术传统的经历,如何影响了您今天的绘画语言?在您的创作中,您如何理解本土经验与跨文化视野之间的关系?
段亚峰:关于大家经常谈到的中国元素和欧洲元素,我认为自己并不是简单地把中国技法和欧洲技法结合在一起。更准确地说,是在欧洲绘画的体系当中,融入了中国画对于空间、气息和自然关系的理解,比如留白、气韵,以及一种不完全依赖再现的观看方式。画面中也会出现一些线条性的因素,但它们不是装饰性的“中国符号”,而是已经内化到我的绘画语言里面。
我更关注的是如何把对自然和生活的体验转化为绘画。比如听到一声鸟鸣时,每个人使用的颜色都可能完全不同,因为每个人的心理反应不同。这种对于感受的表达,与中国绘画中的精神性传统有关,我一直在延续它。
中国画领域的艺术家可能未必会认为我在画中国画。但对我来说,重要的并不是媒介形式,而是其中关于感受、自然、空间和精神性的部分。
实际上,我并不想特别强调中国元素或者欧洲元素的区分。我从中国画出发,在欧洲学习和生活,然后逐渐形成今天的绘画方式。这是我成长和创作中自然形成的一条路径。
段亚峰于展览现场
Q:柏林与北京的氛围和城市节奏有着很大的不同,您有在双城生活的经历。生活环境的变化会影响您的创作吗?
段亚峰:每一个环境都会产生相应的艺术。如果有一天我搬到另外一个国家生活,我想我的艺术也会发生变化。因为环境本身就在不断塑造一个人的感受方式。
对我来说,环境并不只是外在的风景,也包括空气、光线、生活节奏、声音,以及人与空间之间的关系。这些东西都会慢慢进入身体,也会在某个时候进入绘画。
Q:您的画面中保留大量开放、可想象的余地,您希望观众如何进入您的作品?
段亚峰:我觉得每个人都有属于自己的心境。因为每个人的生活状态不同,所以面对同一幅画面时,也一定会看到不同的东西。这种差异其实很重要。
我希望作品保持一种开放性,不给观众一个固定的答案。我的画并不是要说明某一个具体的自然场景,而是希望打开一种感受的空间。观众可以按照自己的经验、记忆和情绪进入画面,在其中找到属于自己的感受。
关于艺术家 | About the Artist
段亚峰 Yafeng Duan
段亚峰 1973 年出生于中国河北,现生活和工作于德国柏林。她先后就读于中国中央美术学院中国画系、德国阿兰努斯艺术大学及德国包豪斯大学自由艺术专业,并于 2011 年获得艺术硕士学位,2015 年曾任德国包豪斯大学客座讲师。
段亚峰的绘画长期关注图像、空间与身体感知之间的关系。她并不描绘具体风景,也不是将“中国元素”简单置入西方抽象之中,而是把中国绘画中的空间呼吸、留白意识与内在节奏,转化为欧洲绘画语境中的材料结构、色层关系与抽象空间。她的作品常从光、雾、水、植物及自然中流动变化的感知经验出发,在层层生成的过程中形成不可重复的画面。形象常处于显现与消散之间,仿佛在呼吸、漂浮和生长,形成一种既安静又充满内在力量的观看经验。
近年来,她的作品持续在欧洲、亚洲、新西兰及美国的展览与艺术博览会中呈现。其作品先后由 Kerber Verlag 与 Snoeck Verlag 出版个人画册,其中包括 2023 年由 SnoeckVerlag 出版的《Form of the Formless》。
©文章版权归属原创作者,如有侵权请后台联系